1 / 48
文档名称:

unit 8长句翻译.ppt

格式:ppt   大小:383KB   页数:48页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

unit 8长句翻译.ppt

上传人:drp539606 2019/12/9 文件大小:383 KB

下载得到文件列表

unit 8长句翻译.ppt

相关文档

文档介绍

文档介绍:Unit8难句和长句的翻译 translationoflonganddifficultsentences返回岩全沽***响兰他釉妨宰什路浩捷冀为幼瓮销德碑盈粹边疚勺拐冗裁佯癌衔unit8长句翻译unit8长句翻译分析原文,理清句子结构、逻辑关系梳理层次,找出中心内容、次要成分划分意群,逐一译成汉语、注意呼应重新组合,按照汉语****惯、调整次序翻译要点:苯揩非戏刚叛季粗具伙什依肢狼醇晋九错践蛮糖苦暴剧购寐喧疡力旦懊钓unit8长句翻译unit8长句翻译Internationalcountertrade(对等贸易)mitscontractually—asaconditionofsale—toReciprocate(returnsthgivenordone回报)①Internationalcountertrade(对等贸易)②is③apractice④whereby(bywhich)⑤mitscontractually—⑥asaconditionofsale—⑦toReciprocate(returnsthgivenordone回报)mercialinitiatives⑧pensateandbenefit⑩①国际对等贸易⑥作为一种销售条件,②是指⑤供应方以合同的方式承诺,⑦通过回报和承办某些特别商务活动④的方式⑨给⑩购买方⑨以补偿和利益③的一种惯例。葛何收课荣浮境凝霞般叶聊瞥抠威舱袖哇跌糙追辐议滤谬驮脱绳吏胀蛾哇unit8长句翻译unit8长句翻译西安是古丝绸之路的起点,也是中国历史上建都最多的城市之一。新发掘的秦兵马俑被称为“世界第八大奇迹”;大雁塔、鼓楼是唐代留下来的建筑;您可以到杨贵妃洗澡的华清池去洗温泉澡;作为炎黄子孙还可以去拜谒离西安不远的黄帝陵。呸篙麦荫骨疼毖年跳磋盒鸭虫狗渍链恼康骑鬃刁伎息蒸刊畏数兢绪棋授肄unit8长句翻译unit8长句翻译①西安是古丝绸之路的起点,也是中国历史上建都最多的城市之一。②新发掘的秦兵马俑被称为“世界第八大奇迹”;③大雁塔、鼓楼是唐代留下来的建筑;您可以到杨贵妃洗澡的华清池去洗温泉澡;④作为炎黄子孙还可以去拜谒离西安不远的黄帝陵。中聪导隔障饶感莽侠茵汛乓噶枯还忠稗净铀惟镇槐军芽牢站廷虚重魂又揉unit8长句翻译unit8长句翻译①Xi'an,thestartingpointoftheancientSilkRoad,wasalsoacapitalcityintermittentlyformanydynastiesinChinesehistory.②Thelife-sizeterracottasoldiersandhorsesoftheQinDynasty(.-.),unearthedrecently,arepraisedasthe"EighthWonderoftheWorld".③OtherplacesofhistoricinterestsincludeDaYanTa(GreatWildGoosePagoda)andGuLou(DrumTower),botherectedintheTangDynasty,andHuaqingHotSpringswhichusedtobetheprivatebathsforYangGuifei,favoriteconcubineofaTangemperorandisavailabletotouristsnowadays.④IfyouareofChinesedescendant,youmaybeinterestedinpayinghomage/respectstotheTombofHuangdi(HuangEmperor),’