1 / 1
文档名称:

Amener, apporter的使用区别.doc

格式:doc   大小:22KB   页数:1页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

Amener, apporter的使用区别.doc

上传人:drp539606 2019/12/16 文件大小:22 KB

下载得到文件列表

Amener, apporter的使用区别.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:在法语学习当中,我们经常遇到amener,emmener,ramener,remmener,apporter,emporter,rapporter,remporter等家庭相同,用法相似,语义相近,差异甚微的动词,区别特别困难。但是如果我们从行动方向及行为方式这两个方面对这些动词的词义进行诠释的放在,则能简单明了。,这几个动词都含有“来”(venir),“去”(aller)这两个行为动词的基本词义。所不同的只是有的词含有“重复”的意义,如:ramener,rapporter,remporter,有的则没有这层含义,如:amenr,emmener,apporter,emporter。进一步的分析使我们看到,在这几个词中,以a-,ra-为前缀的动词,都含有“来”(venir)的含义,如:amener,apporter或“再来”(revenir)如:ramener,rapporter的含义,而以em-,rem-为前缀的词,则都含有“去”(aller),如:emmener,emporter或“重新(再)去”(retourner),如:remmener,remporter的意义。我们不妨用aller,venir和retourner,revenir对这些词进行诠释如下:1).:emmener=allerenmenant例:Sivousêteslibre,jevousemmèneaucinéma.(=Sivousêteslibre,jevaisaucinémaenvousmenant.)如果您有空,我就带您去看电影。Ilemmènesesenfantsàlacampagne.(=Ilvaàlacampagneenmenantsesenfants.)他把孩子带到乡下去。Emporter=allerenportant例:Nousemportonspeud’effectspourlevoyageenItalie.(=NousallonsenItalieenportantpeud’effects.)我们带很少的衣物去意大利旅行。Ilaemportésonsecretdanslatombe.(=Ilestallédanslatombeenportantsonsecret.)他将他的秘密带到坟墓里面去了。:amener=venirenmenant例:Leproviseurfitamenerdevantluil’élève.(=Leproviseurdemandeàquelqu’undevenirenmenantl’élève.)校长叫人把学生带到他跟前。Quelbonventvousamène?(=Quelbonventvienenvousmenant?)什么风把您吹来了?Apporter=venirenportant例:Jevousapportedesnouvellesdevotrefils.(=Jeviensenvousportantdesnouvellesdevotrefils.)我(给您)带来您儿子的消息。Le(legouverneurdelaville)faisaitapporterdescouverturesdedamas,desdrapsetdesfauteuils.(=Ildemandaàquelqu