1 / 9
文档名称:

古诗英译中对偶的翻译.doc

格式:doc   大小:25KB   页数:9页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

古诗英译中对偶的翻译.doc

上传人:文库旗舰店 2019/12/16 文件大小:25 KB

下载得到文件列表

古诗英译中对偶的翻译.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:古诗英译中对偶的翻译古诗英译中对偶的处理【摘要】将中国古诗翻译成英文,既要尽可能地传达原意,又要保留原作的形式。这里译者面临的最大问题之一是对偶的处理。保留还是不保留,如何保留,就构成了译者斟酌内容和形式的一大课题。【关键词】古诗;对偶;翻译;保留中国的古诗有一个与众不同的显著特色,就是对偶的运用。所谓对偶,就是把字数相等,结构相近,而意思相关或相对的两组词句对称地排列在一起的一种修辞方式。“对偶…从它的形式方面看来,原来也可说是一种句调上的反复;…而从它的内容看来,又贵用相反的两件事物互相映衬,如刘勰所谓„反对为优,正对为劣?”。从功能来看,它无可否认地为中国古典诗歌增添了美感和艺术感染力,无论是视觉上,还是听觉上。但是,若想把这种中国读者喜闻乐见的艺术形式完整且毫无遗漏地翻译成英文,使目标读者在大致了解诗歌内容背景的情况下,经历相同的艺术体验,几乎是不可能的。闻一多认为好诗是“禁不起翻译的”,就像是一朵美丽的鲜花,“采它就是毁它,„美?是碰不得的,一粘手它就毁了”。但是,既然要完成这个任务,“只好在不可能的范围里找出个可能来”,必须以诗译诗,即翻译出来的对应物也必须是诗。“能够不增减原诗的字数,便不增减,能够不移动原诗字句的次序,便不移动。”对偶的处理,也正是这个艰巨任务中极其重要而且体现译者功力的所在。基本上,译者可以采用两种方式,即第一种,译出对偶形式;第二种,不译出对偶形式。由于中英语言和文化的巨大差异,要想毫无缺漏,,原汁原味地完成翻译任务,几乎是不可能的。采用前者,是为了让目标读者体会一下中国古诗的独特韵味和意趣,尽量保留它的独特形式,即对偶。而采用后者则是因为保留对偶形式着实困难重重,为了展示内容而不得不舍弃形式,即对偶。两种方法的优劣长短,将在下文的赏析中进行。例一:山居秋暝王维空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。译文一:Theblankhillspureasarecentrainrefines,,Thelimpidbrooksaregurglingo?,;that?sNature?swill,Thisseasonhereattractsthenoble-:Freshrainhasfallenonthevacantmountains;Autumn?,,:?sfragrancevanish,asitwill;Maythewanderertarry,asheplease

最近更新

安装工程师职责2024职责(33篇) 18页

实用的小学的作文3篇 4页

家长防溺水的一封信(32篇) 45页

《加强宪法监督》导学案-2023-2024学年初中道.. 5页

小学第一学期教学工作计划范文汇总(31篇) 140页

2024年大孔烧结空心砖项目投资申请报告代可行.. 50页

年度下学期小学科学教学工作总结(30篇) 70页

幼儿园大班德育教育计划 9页

幼儿园毕业典礼幼儿的致辞 25页

2024年测绘服务项目资金需求报告代可行性研究.. 69页

(技能鉴定)技能理论钳工题库完整版及答案 10页

2024年YS系列环氧乙烷银催化剂项目投资申请报.. 60页

2024年专业技术人员继续教育公需课题库含答案.. 26页

2024年保安员考试题库及答案【全优】 122页

2024年P2P金融项目资金需求报告代可行性研究报.. 70页

2024年县乡教师选调进城考试《教育学》题库及.. 117页

2024年大学计算机基础等级考试题库及一套完整.. 22页

2024年大学计算机考试题库800道【名校卷】 145页

2024年政工职称考试题库精品【名校卷】 61页

2024年H-系列卷材涂料项目投资申请报告代可行.. 59页

2020年1月四川人工费调整--定额 8页

七年级下册生物第五章人体内废物的排出导学案.. 3页

职工食堂服务重难点分析方案 3页

学校心理健康工作机制 2页

中小学校长(副校长)竞聘面试答辩题及答案 21页

普通话试卷含答案 4页

模拟电子技术 三极管的特性曲线-电子教案 4页

血液循环练习题 2页

多种多样的语言文字 20页

当前初中班主任工作的困境和对策 6页