1 / 3
文档名称:

《子张》.doc

格式:doc   页数:3
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

《子张》.doc

上传人:xgs758698 2016/1/28 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

《子张》.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:《子张》子张曰:“士见危致命,见得思义,祭思敬,丧思哀,其可已矣。”【译文】子张说:“士遇见危险时能献出自己的生命,看见有利可得时能考虑是否符合义的要求,祭祀时能想到是否严肃恭敬,居丧的时候想到自己是否哀伤,这样就可以了。”子张曰:“执德不弘,信道不笃,焉能为有?焉能为亡?”【译文】子张说:“实行德而不能发扬光大,信仰道而不忠实坚定,(这样的人)怎么能说有,又怎么说他没有?”子夏之门人问交于子张。子张曰:“子夏云何?”对曰:“子夏曰:‘可者与之,其不可者拒之。’”子张曰:“异乎吾所闻:君子尊贤而容众,嘉善而矜不能。我之大贤与,于人何所不容?我之不贤与,人将拒我,如之何其拒人也?”【译文】子夏的学生向子张寻问怎样结交朋友。子张说:“子夏是怎么说的?”答道:“子夏说:‘可以相交的就和他交朋友,不可以相交的就拒绝他。’”子张说:“我所听到的和这些不一样:君子既尊重贤人,又能容纳众人;能够赞美善人,又能同情能力不够的人。如果我是十分贤良的人,那我对别人有什么不能容纳的呢?我如果不贤良,那人家就会拒绝我,又怎么谈能拒绝人家呢?”子夏曰;“虽小道(1),必有可观者焉,致远恐泥(2),是以君子不为也。”【译文】子夏说:“虽然都是些小的技艺,也一定有可取的地方,但用它来达到远大目标就行不通了。”子夏曰:“日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也已矣。”【译文】子夏说:“每天学到一些过去所不知道的东西,每月都不能忘记已经学会的东西,这就可以叫做好学了。”子夏曰;“博学而笃志(1),切问(2)而近思,仁在其中矣。”【注释】(1)笃志:志,意为“识”,此为强记之义。(2)切问:问与切身有关的问题。【译文】子夏说:“博览群书广泛学得牢固,就与切身有关的问题提出疑问并且去思考,仁就在其中了。”子夏曰:“百工居肆(1)以成其事,君子学以致其道。”【注释】(1)百工居肆:百工,各行各业的工匠。肆,古代社会制作物品的作坊。【译文】子夏说:“各行各业的工匠住在作坊里来完成自己的工作,君子通过学习来撑握道。”【解读】子夏曰:百工居肆以成其事,君子学以致其道。子夏说:“小人之过也必文。”【译文】子夏说:“小人犯了过错一定要掩饰。”子夏曰:“君子有三变:望之俨然,即之也温,听其言也厉。”【译文】子夏说:“君子有三变:远看他的样子庄严可怕,接近他又温和可亲,听他说话语言严厉不苟。”子夏曰:“君子信而后劳其民;未信,则以为厉己也,信而后谏;未信,则以为谤己也。”【译文】子夏说:“君子必须取得信任之