1 / 7
文档名称:

四级翻译题.doc

格式:doc   大小:21KB   页数:7页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

四级翻译题.doc

上传人:非学无以广才 2020/3/6 文件大小:21 KB

下载得到文件列表

四级翻译题.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:过去的七年,中国的房地产(realestate)业经历了前所未有的高速增长。对于那些月薪较低却渴望在大城市拥有一套属于自己的体面、舒适的栖身之所的人来说,高昂的房价是她们无法承受的负担。鉴于这一状况,政府近来采取了一系列的措施来防止房价过快增长,包括提高利率及增加房产税等。当前,这些措施在部分城市已经取得了初步的成效。参考答案Inthepastsevenyears,China’,,thegovernmenthastakenaseriesofmeasurestopreventthehousingpricefromrisingtoofast,,:翻译为realestateindustry。:翻译为arecordhighspeed。:能够根据上下文的语境转译为forthisreason。:翻译为takeaseriesofmeasures。:翻译为achieveinitialeffects。英语四级段落翻译常见词汇:有关中国经济的总需求aggregatedemand总供给aggregatesupply企业文化corporate/entrepreneurialculture企业形象corporateimage(Cl);enterpriseimage跨国公司cross-nationalcorporation创业精神enterprisingspirit;pioneeringspirit外资企业foreign-fundedenterprise猎头公司head-hunter假日经济holidayeconomy人力资本humancapital航空和航天工业aerospaceindustry飞机制造工业aircraftindustry电子工业electronicindustry汽车制造工业carindustry娱乐业entertainmentindustry信息产业informationindustry知识密集型产业knowledge-intensiveindustry国有大中型企业largeandmedium-sizedstate-ownedenterprises轻工业lightindustry***业lotteryindustry制造业manufacturingindustry垄断行业monopolyindustries如今,越来越多的大学生抱怨很难找到好工作。造成这一现象的原因如下:首先,大学生把在校的大多数时间都用在了专业学科学****上,只有当她们开始找工作的时候,才意识到自己缺乏必要的职业培训。其次,大学生之间的竞争也越来越激烈,这导致任