1 / 14
文档名称:

英语四级翻译技巧.doc

格式:doc   大小:120KB   页数:14页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

英语四级翻译技巧.doc

上传人:164922429 2020/3/14 文件大小:120 KB

下载得到文件列表

英语四级翻译技巧.doc

文档介绍

文档介绍:大学英语四级翻译满分兵法题型概述自2013年起,全国大学英语四级考试的翻译部分已经由原来的单句汉译英调整为段落汉译英,更侧重于考查学生用英语将汉语所承载的信息全面而又整体地表达出来的能力。相比改革前的句子翻译,改革后的翻译题型在内容上实现了“多元化”,主要涉及中国的历史、文化、经济、科技、社会发展等题材,四级文章长度为140-160个汉字,翻译部分占整个考试分值的15%,相对于原来比重有所加大,考试时间也变为30分钟。考查内容也由简单的词组掌握、语法和句型表达转变为篇章整体表达,无论是分值还是难度都有所加大,对考生的能力水平要求更高。为了更清楚地了解考题的情况,我们首先仔细分析一下2013-2015年的四级翻译试题:附:大学英语四级(最近10套题)翻译试题考查特点汇总年度体裁题材内容字数2015年6月(四级第一套)介绍饮食文化中国南北方饮食差异及原因1562015年6月(四级第二套)介绍文化经济中国在世界上的地位及经济和科技发展情况1602015年6月(四级第三套)介绍第三产业中国快递服务的发展情况1572014年12月(四级第一套)介绍环保大熊猫面临的生存威胁1662014年12月(四级第二套)介绍科技中美互联网发展的比较1592014年12月(四级第三套)论说旅游年轻人喜欢旅游的原因,对目的地的选择,个人偏好,以及旅行的意义等1582014年6月(四级第一套)论说科技中国核能的发展情况1602014年6月(四级第二套)论说教育中国教育对读书重要性的认识1592014年6月(四级第三套)论说教育教育公平问题及相关措施 1512013年12月(四级第一套)介绍文化中国茶文化155从表中我们不难看出,改革后的大学英语四级翻译试题涉及的文体并不多,主要是介绍类和论说类短文。从题材上看,主要涉及文化、经济、科技、旅游、环保、教育等。从内容上看,主要涉及饮食差异、动物保护、旅游休闲、教育公平问题、快递服务行业的发展等方面,并未涉及任何专门学术领域的知识。此外,还有以下几点值得指出:第一,改革后,各年的四级翻译选段均是较为正式的语体,且以小品文居多,未见不正式的讽刺性杂文,也未见不正式的小说对话。第二,从历届的四级翻译考题来看,选文的内容主要涉及中时一定要多读这些方面的英文,以确保在汉译英时更好地表达汉语原文的意义。与文学类作品翻译不同,四级考试要求考生能够忠实且准确地译出原文,并不需要使用华丽的语言及修辞,因此考生能努力做到“信”和“达”即可。但翻译具有较强的实践性,要做好四级翻译并拿到高分,考生就必须明白“熟能生巧”的道理,平时多注意语言学习的不断积累、训练和总结,以达到知己知彼、事半功倍的效果。同时,考生还有必要掌握一定的翻译技巧和方法,以便轻松地应对一些翻译难题,从而保证译文的质量。根据改革后的四级考试翻译题型的特点和要求,我们有针对性地总结了一些对应试有所帮助的翻译技巧和方法,以供广大考生参考。技巧解读在掌握和弄清四级考试的内容和形式之后,我们迫切需要解决的问题是:怎么做好翻译?如果考生能够熟练掌握词语、句子翻译的基本翻译技巧和方法,那么在处理四级考试中的句子翻译题时就可以更加得心应手。下面我们将通过三个步骤来介绍四级翻译试题的具体解题技巧:译前:通读全文,理解原文考生在拿到试题时,先不要急着动笔翻译,而应仔细通读全文,熟悉短文的题材并理解原文的内容,了解自身是否拥有与选材相关的背景知识储备。在从宏观上把握整个试题后,再开始逐句分析,包括分析句子是单句还是复句。具体可以先从动词入手,确定句子的谓语动词,然后确立主干或主句(SVO);第二步再确定修饰成分,如定语、状语、补语等,可用介词短语、非谓语动词或各种从句来表达。译中:逐词逐句,各个击破在翻译具体的汉语句子时,首先必须确保译文符合英语语法的要求。英语以谓语动词为核心,共有三种轴心结构。英语千变万化的句式,都是从这三种轴心句式结构中演变出来的。第一种:主——系——表第二种:主——谓——宾第三种:Therebe(在“therebe”句型中,动词除be之外,还可以由seem,appear,stand,lie,get,e,e,seem/appeartobe等担任。)例:随着国民经济和国防事业的发展,对通信提出了新的要求。Asournationaleconomyandnationaldefensedevelop,(动词不定式、分词短语、定语从句、介词短语等),状语修饰(动词不定式,分词短语,状语从句,介词短语,独立主格成分等)以及时态、语态、语气、语序、强调、插入等变化。首先要确定这些变化,才能正确传达原文意义。下面我们将通过“词的翻译”、“句的翻译”及“语篇的翻译”这三个版块来详细介绍相关翻译技巧

最近更新

2025年秦皇岛工业职业技术学院单招职业技能考.. 75页

基于MATLAB的中高浓纸浆图像处理与测量 3页

2025年红河卫生职业学院单招职业技能测试题库.. 71页

2025年绍兴文理学院单招职业适应性考试题库审.. 74页

基于LS-DYNA的钢管排锯机的力学参数研究 3页

2025年绵阳飞行职业学院单招职业技能考试题库.. 73页

2025年庆祝劳动节的作文600字 10页

2025年湖南石油化工职业技术学院单招综合素质.. 73页

2025年苏州健雄职业技术学院单招职业倾向性测.. 74页

基于LabVIEW的机床主轴振动测量与分析 3页

2025年庆六一400字主持词 18页

基于KMV模型的上市类融资平台公司信用风险研究.. 3页

2025年苏州百年职业学院中单招职业倾向性考试.. 73页

2025年滁州职业技术学院单招职业技能测试题库.. 72页

2025年广东高考提前批志愿 4页

2025年漳州科技职业学院单招职业技能考试题库.. 73页

2025年广东月自考成绩公布时间 4页

2025年潍坊工程职业学院单招职业技能考试题库.. 75页

最新部编版四年级道德与法治下册全册教案【完.. 55页

菜鸟驿站员工工作合同 5页

施工方案-燃气管道施工保护方案 4页

2025年农村别墅可行性方案模板 31页

调度员培训课件 26页

钢结构厂房施工合同范本 11页

员工入职健康体检表健康证明 2页

基地种植主管岗位职责(共8篇) 14页

北师大版数学四年级下册第二单元三角形分类同.. 5页

SXT控制器 34页