1 / 43
文档名称:

商务英语口译:商务营销.ppt

格式:ppt   页数:43页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

商务英语口译:商务营销.ppt

上传人:fxl8 2014/4/7 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

商务英语口译:商务营销.ppt

文档介绍

文档介绍:Unit 4
Business Marketing
Unit 11
International Business Advertisement
Interpreting Skills (口译技能介绍)
数字的翻译
数字是口译工作中的重点,无论是涉及导游、一般性介绍的生活翻译,还是在业务谈判、专题报告的会议翻译中,我们都会遇到数字。数字翻译也是口译工作的难点,要做好数字的翻译,应该注意以下问题。
一、认识并牢记汉英数字表达的差异,有意识地进行强化训练。
英语数字的表达以每三位数为一段位,而汉语以每四位数为一段位。口译中要记住以下数字的英汉语对应表达:一万= ten thousand,十万= 100 thousand,百万= million,千万= 10million,亿= 100 million 十亿= billion。牢记后要不间断地进行英汉数字互译练习,其中包括操练转译孤立的数字和出现在语境中的数字,特别是“万”和“亿”的训练。
二、正确的记录方式
在翻译过程中,可以采用分段的方式。如将英语中多位整数翻译成汉语时,按照英语将数字三位一逗的习惯,用一个逗号表示“千”,两个逗号表示“百万”,三个逗号表示“十亿”,如:six billion eight hundred million记为6,,,800,,。汉译英时,则可以用阿拉伯数字加汉语混合记。如“五十万”记为“50万”。切忌把“万”、“亿”全部化为零。
Interpreting Skills (口译技能介绍)
三、熟悉数字的各种不同表达,并灵活运用其他表达
在口译过程中,译者要尽可能多地熟悉数字的一些不同表达,如 1,100到1,900之间的整数还可分成两半读,如1,200读作twelve hundred; five, naught/ zero/ o point five等。
为了使表达效果生动活泼,还可使用一些不同的词和结构,如总产值达到2000万,“达到”就可译成 reached/totaled/stood at…totally, 表达”增减“、”升降“、”超过“等一类的词有go up (down)、increase/decrease、surpass/exceed/outstrip等;倍数的口译中可将A是B的N倍译成A is N times as … as B; A比B大N倍译为 A is (N+1) times as large as B; “double”, “triple”, “grow by 6 fold”等也常用来表示不同的倍数;单位的翻译中应该注意不要漏译或草率地翻译,而应该转换成公制或对方熟知的度量衡。
要攻克数字口译的难关,只有大量的做数字练习,才能熟能生巧,既准确又迅速地译好数字。
Background Knowledge 背景知识
Marketing is the process of planning and executing the conception, pricing, promotion and distribution of goods, services and ideas to create exchanges that satisfy individual anizational objectives. Marketing is important anizations and consumers alike. pany often seeks to develop its markets through agency, consignment or some other means.
Agency is a means of business in which an agent does buying and selling for his principal abroad. An agent obtains mission at certain percentage of sales as the remuneration for his service. There are mainly two types of agents: general agent and sole agent or exclusive agent.
Background Knowledge 背景知识
Consignment is one of the ways of carrying out import and export transactions. This kind of trade is advantageous as it may save cost, time and

最近更新

2025年土木工程测量实习总结模板 20页

新型防腐材料在海洋工程中的应用研究-全面剖析.. 28页

2025年小学优秀班主任总结 34页

管理学第一章管理与管理学 25页

供电企业内部审计风险及其控制探究 3页

何首乌活性成分二苯乙烯苷的黑曲霉转化的研究.. 3页

2025年小学三年级写我最喜欢的风景作文 5页

2025年小学一年级作文元旦 11页

2025年小壁虎借尾巴优秀教案设计及反思(2) 8页

2025年小升初优秀作文:秋姑娘的礼物范文3篇 4页

2025年小制作说明文作文300字8篇 6页

2025年小书迷作文0字左右 7页

银行稳进之道:风险与合规-科技与沟通助力可持.. 20页

2025年寻年味儿作文范文 8页

银行理财产品推广-银行理财推广 29页

企业并购重组财务风险的防范的研究 3页

价值工程在工程项目评选中的应用 3页

2025年国庆节一年级小学生日记 国庆节小学生日.. 4页

2025年家庭教育讲座内容心得 34页

2025年家乡的风俗作文满分六年级 4页

2025年家乡变化作文3000字 7页

2025年客服无经验自我介绍面试 4页

金融风险管理之胜利方程-风险防线,可持续成功.. 26页

2025年实用管理学习心得 31页

旅游地社区参与旅游政策效果评估-全面剖析 35页

2025年实习外科自我鉴定 9页

2025年宋姓男孩起名方法 4页

中药治疗2型糖尿病及其并发症的药理学机制研究.. 3页

静脉治疗规范试题及答案 2页

外研版小学英语1-6年级全册单词表 24页