文档介绍:。;umpelmayer',thoughtClarissaDalloway,whatamorning—。要把门从铰链上卸下来;昂伯尔梅尔公司的人就要到了。然后,克拉丽莎·达洛维思忖,多惬意的早晨啊——空气清新得仿佛是特意送给海滩上的孩子们似的。Whatalark!Whataplunge!Forsoithadalwaysseemedtoher,when,withalittlesqueakofthehinges,whichshecouldhearnow,,howcalm,stillerthanthisofcourse,theairwasintheearlymorning;liketheflapofawave;thekissofawave;chillandsharpandyet(foragirlofeighteenasshethenwas)solemn,feelingasshedid,standingthereattheopenwindow,thatsomethingawfulwasabouttohappen;lookingattheflowers,atthetreeswiththesmokewindingoffthemandtherooksrising,falling;standingandlookinguntilPeterWalshsaid,"Musingamongthevegetables?"—wasthatit?—"Iprefermentocauliflowers"—wasthatit?Hemusthavesaiditatbreakfastonemorningwhenshehadgoneoutontotheterrace—,JuneorJuly,otwhich,forhisletterswereawfullydull;itwashissayingsoneremembered;hiseyes,hispocket-knife,hissmile,hisgrumpinessand,whenmillionsofthingshadutterlyvanished—howstrangeitwas!—!多么迅疾的举动!对她来说过去似乎总是这样,随着合叶轻微的吱吱声,这声音她现在也能听到,她会突然打开落地窗,扎到伯顿的户外。那里清晨的空气多清新、多宁静,自然比眼前的更静谧,宛如浪涛拍打,又像浪花亲吻,冰冷刺骨却又(对当时她这样芳龄十八的姑娘来说)显得肃穆,那时她对着敞开的窗伫立着,预感到某种可怕