1 / 7
文档名称:

俚语特征.doc

格式:doc   大小:39KB   页数:7
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

俚语特征.doc

上传人:j14y88 2020/4/2 文件大小:39 KB

下载得到文件列表

俚语特征.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:关键词:透析;美国俚语:特征俚语是相当特殊的言语形式,它既有别于语法不规范的用语,又不同于乡下土语,更称不上亵渎的言语f蔡昌卓2002:246)。美国俚语作为一种非规范语言,作为美国英语文化土壤下的一种特殊变异形式,在美国英语中具有独特的特征。目前国内学者从变异理论上对美国俚语的关注很少,因此本文拟通过变异现象的分析来考察语言变异同社会因素之间的共变关系一、透析美国俚语发展原因(一)亚文化群体的存在弗莱克斯纳认为俚语是源于各种亚文化群的专用语。美国俚语的创造者来源于社会各阶层,,因此,他们的方言、行语、。贩毒者之间的一套专用俚语,如junk指毒品;mule指贩毒者;snow指可卡因(cocaine);weedtea,pot指大麻(marijuana);blackstuff,mud指鸦片(opium);iunkie,hophead,cokie,snowbird指吸毒者;smack,horse,schmeck指海洛因(heroin)。(二)亚文化群与主流群的文化融合由于暗喻、行话、黑话在亚文化群成员间的高频使用,加剧了群体内俚语向外蔓延的趋势,导致了亚文化群体内的俚语脱离亚文化群体或狭隘的地区范围而逐渐进入主流群的视域,并经过广泛传播而成为一种大众文化,如俚语“much—racker”指专门刺探个人隐私和政界丑闻之士,尤指破坏他人名誉者。该词项因在社会生活和政治生活中频繁出现,已进入口语体的范畴。曾被定义为“难登大雅之堂”的美国俚语已频频出现在正规出版物中,甚至在美国总统的正式演说中也可略见一斑。因此可以说,美国俚语已融人了主流文化的“血液”中。(三)美国及其民族的文化多元性美国是一个由多民族移民混合而成的“大熔炉”.、相互渗透,因而文化具有多元性。各民族的移民都打上原先民族语言的“烙印”,这使得美国构成了一个多文化群体的社会。文化上的借贷必然导致语言上的借贷,因此美语的外来语和俚语不断增加。如果说亚文化群体的存在为俚语的产生和生长提供了肥沃土壤的话,那么美国及其民族的文化多元性则成为了俚语发展和繁荣的一张温床。如snashing(傲慢、鲁莽)原为英国俚语,burger(汉堡牛肉饼),nix(禁止;否决),kaput(>]~成功的)则源于德语,butt(臀部)来自荷兰语,calaboose(监狱),pronto(J~速地)借自西班牙语,pal(伙伴)产生于吉普赛语;个人杜撰的俚语自古有之,如vamp(引诱男人的妖妇),les/lez(同性恋女子)。可以说,由文化多元性导致的不同价值观念的冲突是俚语产生的主要社会因素。(四)美国社会发展、变化中新事物、新概念的不断呈现美国语言学家Bride曾经指出,当一种社会生活悄悄或突然发生变化时,语言将会随社会生活的发展变化而随之变化(刘世雄,2006)。语言是社会发展、变化的反映和表现形式,如受“”、行踪不定时。就觉得HeisashardtofindasBinLaden.(他像本·拉登一样难找),或者干脆称为TMiba