文档介绍:01. 《简·爱》【英国】夏洛蒂·勃朗特著祝庆英译上海译文出版社 02. 《傲慢与偏见》【英国】简·奥斯丁著孙致礼译译林出版社(我看的是张玲、张扬译本,人民文学出版社的)上海译文出版社王科一翻译的也不错 03. 《巴黎圣母院》【法国】雨果著管震湖译上海译文出版社(陈敬容,人文) 04. 《基督山伯爵》【法国】大仲马著蒋学模译人民文学出版社(这是大部头, 很厚,但是内容很吸引人的,我正在看。)上海译文出版社周克希、韩沪麟译的也不错 05. 《少年维特之烦恼》【德国】歌德著杨武能译人民文学出版社(这是一部书信体小说,只是主人公最后自杀的) 06. 《汤姆·索亚历险记》【美国】马克·吐温著成时译人民文学出版社(连带着《哈克贝利·费恩历险记》一起看,很不错!是姊妹篇) 07. 《死魂灵》【俄国】果戈理著满涛、徐庆道译人民文学出版社 08. 《安娜·卡列宁娜》【俄国】列夫·托尔斯泰著周扬、谢素台译人民文学出版社 09. 《爱的教育》【意大利】亚米契斯著夏丏尊译译林出版社 10. 《青年近卫军》【苏联】法捷耶夫著水夫译人民文学出版社 11. 《呼啸山庄》沈东子杨苡 12. 《莎士比亚》朱生豪 13. 《堂吉诃德》董燕生杨绛 14 、《战争与和平》草缨 15 .《老人与海》吴劳(海明威选上海译文) 16. 《三个火枪手》或《三剑客》周克希 17. 《牛虻》古绪满郑克鲁、李玉民托尔斯泰作品草缨外国名著要看名家翻译的, 最好是人民文学出版社, 如李玉民, 宋兆霖, 王振孙, 杨武能,高莽,傅雷,金人, 傅惟慈, 罗新璋, 吕同六等等国内知名翻译家的译著. 有些作品有特好的版本,< 约翰克里斯朵夫> 傅雷译本好,< 静静的顿河> 金人译本好,< 布登勃洛克一家> 傅惟慈译本好, 萧乾的< 追忆逝水年华>, 曾胡的< 荆棘鸟>, 星灿的< 好兵帅克>, 纳训的< 一千零一夜>等等都很好. 呼啸山庄、基督山伯爵都挺好看的。不过我偏爱简奥斯丁的作品, 虽然很多人说他的作品千篇一律, 没啥意思, 但是我很喜欢《傲慢与偏见》《爱玛》《劝导》《诺桑觉寺》等等都不错。要是喜欢田园一些的,可以看乔治桑的。他的妇女问题系列也不错。曾经有一段还特别喜欢《珍妮姑娘》《嘉莉妹妹》,读完之后特别感慨。