1 / 10
文档名称:

纺织品出口临时管理办法.docx

格式:docx   页数:10页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

纺织品出口临时管理办法.docx

上传人:fxl8 2014/4/22 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

纺织品出口临时管理办法.docx

文档介绍

文档介绍:纺织品出口临时管理办法
Provisional Measures Governing Exportation of Textiles (Interim)

《纺织品出口临时管理办法(暂行)》已经2005年6月7日商务部第10次部务会议审议通过, Provisional Measures Governing Exportation of Textiles (Interim), reviewed and adopted by the 10th Ministry's Meeting of the Ministry merce on June 7, 2005, is now promulgated and shall enter into force as of July 20, 2005. Minister merce:
第一条根据《中华人民共和国对外贸易法》和《中华人民共和国行政许可法》,为加快我国纺织品出口增长方式转变,稳定纺织品出口经营秩序,制定本办法。 
Article 1. The measures is formulated in the line with the provisions of the Foreign Trade Law of the People's Republic of China and the Administrative Licensing Law of the People's Republic of China to accelerate the transformation of the way of growth of the country's textiles export and stabilise the order of textiles exportation.
第二条商务部负责全国纺织品出口临时管理工作,并根据工作需要会同海关总署和质检总局制定及调整《纺织品出口临时管理商品目录》(以下简称《管理商品目录》)。 
Article 2. The Ministry merce () is responsible for the provisional administration of the country's textiles exportation and shall, together with the Customs General Administration and the AQSIQ, design and make adjustment to the Catalogue modities of Textiles for Exportation Subject to Provisional Administration (hereinafter referred to as the “Catalogue modities Subject to Administration” in line with working needs.
商务部授权各省、自治区、直辖市、计划单列市、新疆生产建设兵团及哈尔滨、长春、沈阳、南京、武汉、成都、广州、西安商务主管部门(以下简称各地商务主管部门)负责本地区纺织品临时出口许可管理工作。 
The merce authorities