1 / 4
文档名称:

几米漫画经典语录.doc

格式:doc   页数:4页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

几米漫画经典语录.doc

上传人:xxj16588 2016/3/14 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

几米漫画经典语录.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:1 、几米语录他们彼此深信,是瞬间迸发的热情让他们相遇。这样的确定是美丽的,但变幻无常更为美丽。 They'er both convinced that a sudden passion joined them. Such certainty is beautiful,but uncertainty is more beautiful still. 摘译自辛波丝卡( Wislawa Szymborska ) "Love at First Sight" 第一段人生总有许多巧合,两条平行线也可能会有交汇的一天。人生总有许多意外,握在手里面的风筝也会突然断了线。在这个熟悉又陌生的城市中,无助地寻找一个陌生又熟悉的身影。摘自向左走,向右走( Turn lift Turn right ) 看见的, 看不见了。夏风轻轻吹过, 在瞬间消失无踪, 记住的, 以往了。只留下一地微微晃动的迷离树影...... 看不见的, 是不是就等于不存在?也许只是被浓云遮住, 也许刚巧风沙飞入眼帘, 我看不见你,却依然感到温暖。记住的, 是不是永远不会消失?我守护如泡沫般脆弱的梦境, 快乐才刚开始, 悲伤却早已潜伏而来。看不见的,看见了。夏风轻轻吹过,草丛树叶翻舞飞扬。以往的,记住了。乌云渐渐散去, 一道柔和的月光洒落在窗前。摘自月亮忘记了我们何其幸运,无法确知,自己生活在什么样的世界。 We'er extremely fortunate not to know precisely the kind of world we live in. 摘自 辛波丝卡 We'er extremely fortunate 我们何其幸运如今我已不再置身事外, 一切色彩皆已入声音与气味。且如曲调般绝美地鸣响。我何需书本呢?风翻彩叶, 我知晓他们的话语, 并时而柔声复诵。而那将眼睛如花般摘下的死亡, 将无法企及我的双眸...... I no longer have to do without now,all colors are translated into soumds and they ring infinitely sweet like should I need a book?The wind leafs through the trees;and I know what passes there for words,and sometimes repeat them Death,who plucks eyes like flowers,doesn't find my eyes...... 2 、人不是鱼,怎会了解鱼的忧愁。鱼不是鸟,怎会了解鸟的快乐。鸟不是人,怎会了解人的荒唐。人不是鸟,怎会了解鸟的自由。鸟不是鱼,怎会了解鱼的深沉。鱼不是人,怎会了解人的幼稚。你不是我,怎会了解我。总在快乐的时候,感到微微的惶恐。在开怀大笑时,流下感动的泪水。我无法相信单纯的幸福。对人生的欺负悲喜,既坦然又不安。摘自《在心中每天开出一朵花》 3 、摘星星摘不到的星星,总是最闪亮的。溜掉的小鱼,总是最美丽的。错过的电影,总是最好看的。失去的情人,总是最懂我的。我始终不明白,这究竟是什么道理。摘自《听几米唱歌》 4 、我遇到