1 / 145
文档名称:

叶嘉莹中国的古典诗词诠释体系的分析.pdf

格式:pdf   页数:145页
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

叶嘉莹中国的古典诗词诠释体系的分析.pdf

上传人:gd433 2016/3/15 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

叶嘉莹中国的古典诗词诠释体系的分析.pdf

相关文档

文档介绍

文档介绍:山东大学博士学位论文叶嘉莹中国古典诗词诠释体系研究姓名:张春华申请学位级别:博士专业:文艺学指导教师:马龙潜 20090413 山东大学博士学位论文中文摘要叶嘉莹是享誉中外的中国古典诗词研究专家,她凭借自己对古典诗词的深刻体悟与对西方理论的遗貌取神,初步形成其中国古典诗词诠释体系。本文以叶嘉莹对中国古典诗词的诠释为研究对象,目的是通过叶嘉莹对中国古典诗词和诗学理论的继承与发扬、对西方文论娴熟精到的把握来考察叶嘉莹的“兴发感动"说、对于词的“要眇宜修一之美的解析以及中西融会的诗词评赏方式等等,以期从宏观上把握叶嘉莹中国古典诗词诠释体系的建构过程和理论渊源。以往对叶嘉莹的研究大都从中西比较及跨文化的视角切入,至今还没有人对叶嘉莹的中国古典诗词诠释体系作宏观、整体的研究,本文注重以全局的眼光来对叶嘉莹的诗词诠释体系作系统性的研究与整合,力图以此追寻叶嘉莹的学术脉络,并探讨叶嘉莹的诗学理论带给我们的思索。全文包括绪论、主体四章、结语,共六个部分。绪论部分主要阐述了叶嘉莹的学术生涯与学术渊源,以及叶嘉莹中国古典诗词诠释体系的研究现状。叶嘉莹多年来一直致力于中国古典诗词的研究,既有深厚的国学根底,又深谙西方文艺理论的精华,在中西融通中形成了独到的观点和精辟的见解,在学术界产生了很大的影响。叶嘉莹的学术渊源对于今日中国学界来说是难能可贵的,她自幼浸润在古典诗词的滋养当中,受到中国儒学士人之风的熏陶,成年后,又接受了王国维与西方理论的学术影响,加上她丰富的人生阅历,以及多年从事古典文学研究与教学工作的经验,因此,叶嘉莹对中国传统诗词的体悟细致幽微,已臻化境,显示出独特的学术观点与学术品格。论文第一章重点论述叶嘉莹对中国诗学优秀传统的坚持与继承。叶嘉莹的诗学理论受到了张惠言与王国维说词方式的启发,更多的是王国维诗学理论的影响。在叶嘉莹看来,张惠言的比兴寄托之说特别适用于“有心安排"的赋化之词的作品,而王国维的境界说则特别适用于“富于感发作用"的歌辞之词的作品。叶嘉莹的词学理论中很大一部分就是在吸收二家之长的基础上加以创造性阐发而形成的。山东大学博士学位论文对于王国维,叶嘉莹始终深怀钦佩与景仰之情,王国维之为学、为文、为人都对叶嘉莹产生了深远的影响。叶嘉莹在其《王国维及其文学批评》一书中,论及了王国维的性格,在对王国维知情兼胜的禀赋、悲观忧郁的天性及追求理想的执著的精到分析中,含蕴着对王国维不尽的钦仰之情, 叶嘉莹在性情修养及品格的持守方面,都深受王国维的影响。学术方面, 叶嘉莹继承并发扬了王国维的学术研究观念与研究方法,并在此基础上建立起自己的中国古典诗词诠释体系。王国维的境界说直接影响了叶嘉莹对词之“要眇宜修"之美的体认;王国维对西方理论的借鉴,中西融会的观点,也启发了叶嘉莹诗学观念的形成。具言之,王国维认为中国思想缺乏理论系统,有赖于西方理论的补足,外来思想应与中国传统思想相化合, 叶嘉莹在《漫谈中国旧诗的传统》一文中也指出,中国旧诗之评说的传统, 需要以西方理论来补足与扩展,此说显然承继于王国维;王国维将外来思想融入中国传统文化,为中国传统文化开辟了一条前无古人的新途径,这在方法论上对叶嘉莹借鉴西方理论研究中国传统诗学有着极大的启发意义;叶嘉莹的词学观也受到王国维的很大影响,在《漫谈中国旧诗的传统》一文中,叶嘉莹认为,在糅合新理论于旧传统之中时,既应对中国旧诗具备深厚的修养和相当的了解,又要对西方理论有精到的把握,才能对中国传统诗学予以拓展和补足;在谈到自己的批评实践时,叶嘉莹表明,自己不会为任何一种理论所拘限,对中西新旧的理论,她只是择其需要而用之, 然后加以融会结合,为我所用,这种中西化通的观念显然也是得自王国维学术观点的影响。论文第二章主要阐述了叶嘉莹借鉴与融会西方文论来鉴赏中国古典诗词的理论与实践。叶嘉莹在其著述中曾多次强调,想要使中国传统诗学在理论方面进一步发展,就应借鉴西方理论观念来补充和拓展中国传统诗学。叶嘉莹认为, 中国传统诗学在很多地方与西方文论有暗合之处,她凭借自己对西方文论特征娴熟独到的把握,深深扎根于中国传统诗学之中,对中国传统诗学作了独辟蹊径的反思与探讨,形成了其诗学理论的一个突出特征。在借鉴和融合女性主义、新批评、阐释学、符号学、接受美学等西方文论来诠释古典诗词的过程中,叶嘉莹运用中西融会的方法,既不以阐释 2 山东大学博士学位论文和系统介绍西方理论为目的,也不是要以此来颠覆中国传统诗学,而是对西方理论遗貌取神,拿来为我所用,以弥补中国传统诗学含混散漫的弊病, 以更好地发掘其理论精髓。正是在这种异质文论的比较融合之中,叶嘉莹以新的眼光和视角去解说、评价与重构中国传统诗学,保留其发展精华, 剔除其不合理成分,寻找中国传统诗学新的生存空间与生长点,创立符合中国发展实际且与当前中国文论发展相适应的中国古典诗词诠释体系