文档介绍:纪jǐ昀yún1题目解说“河中”是地点,“石兽”指对象。河中石兽-倒塌在河中的石兽(交代文章的主要内容。)2作者——背景纪昀jǐyún(1724年6月--1805年2月),字晓岚,清代学者,文学家。代表作品《阅微草堂笔记》。纪昀晚年,也即公元1789年(乾隆五十四年)到公元1798年(嘉庆三年)期间,开始收集民间狐鬼神怪故事,包括不少关于考据的文字,整理并写成了《阅微草堂笔记》,此文即是其中的一篇。3听读课文河中石兽纪昀沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理。是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?4反复朗读,读准字音河干()圮()棹()曳()铁鈀()木杮()湮()啮()溯()臆()欤()坎穴()5反复朗读,读准字音河干(gān)圮(pǐ)棹(zhào)曳(yè)铁钯(pá)木杮(fèi)湮(yān)啮(niè)溯(sù)臆(yì)欤(yú)坎穴(xué)6听读课文河中石兽纪昀沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理。是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?7沧州南一寺临河干,山门圮(pǐ)于河,沧州南面,有一座寺庙靠近河岸,佛寺的外门倒塌在河中,二石兽并沉焉。(门前)两只石兽一起沉入了河中。焉,兼词,“于之”,在这个地方。阅十余岁,僧募金重修,过了十多年,僧人募集钱款重修寺庙。求二石兽于水中,竟不可得,并在河中寻找两只石兽,最后没能找到。以为顺流下矣。僧人们认为石兽顺流而下了。棹数小舟,曳铁钯,寻十余里,无迹。于是划着几只小船,拖着铁钯,寻找了十多里地,没找到石兽的踪迹。8大家有疑问的,可以询问和交流可以互相讨论下,但要小声点9一位讲学家在寺庙里设馆教书,听了这件事笑着说:一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理。是非木杮(fèi),“你们这些人不能探求事物的道理。这不是木片,岂能为暴涨携之去?怎么能被洪水带走呢?乃石性坚重,沙性松浮,石头的特性是又硬又重,河沙的特点是又松又轻,湮(yān)于沙上,渐沉渐深耳。石兽埋没在沙里,越沉越深罢了。耳,语气词,罢了沿河求之,不亦颠乎?”顺流而下寻找它们,不是很荒唐吗?”沿,顺流而下。众服为确论。大家很信服,认为这是正确的言论。10