1 / 10
文档名称:

国立中央大学法文系国际交换生.doc

格式:doc   大小:81KB   页数:10页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

国立中央大学法文系国际交换生.doc

上传人:sxlw2015 2020/7/4 文件大小:81 KB

下载得到文件列表

国立中央大学法文系国际交换生.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:國立中央大學法文系國際交換生前往加拿大蒙特婁大學就讀經驗報告綱要:前言:一個值得開發的國際視野、值得推展的合作關係報告:從申請就讀到抵免學分,、學制與課程簡介、學分抵免須知(-5)(-6)(-10)前言:一個值得開發的國際視野、值得推展的合作關係撰文:劉光能老師完稿:-07學年期間,法文系同學謠傳,系上的國際交換生去加拿大魁北克首都蒙特婁大學(UniversitédeMontréal)就讀,上的雖然是長達一學年的法文密集課程,可是回到中大只能抵免2學分。2007-08學年開學以後,真相終於大白:首開先例的同學返校獲准抵免的課程總計24學分,相當於最近幾年到法國里摩日大學(UniversitédeLimoges)。蒙特婁是僅次於巴黎的世界第二***語城市、世界最大的法英雙語城市,也是北美東岸涵蓋美、加兩國三大城──紐約、波士頓、蒙特婁──的「藝文金三角」之一,本身擁有享譽全球的「爵士節」等藝文活動,彼此之間也不乏來自世界各地的巡迴展演。此外,從蒙特婁搭乘巴士出發,只要三、五小時便可到達其他兩地,是法文系學生出國可資擴大發展為「北美經驗」的首要據點。台灣的法文系學生出國求學,大可在「西歐經驗」之外加入「北美經驗」這個選項,做為決定未來人生發展的選擇方向之一。台灣的英文系學生出國應當不會只肯去英國,而西班牙文系的學生大概也不會拒絕前進中南美。同樣的,你我也不至於認為,世界各國的華語學生都不該到台灣來求學。依此類推,法文系假若抱持「排他」的心態,例如只聽得見所謂的「標準法語」(儘管法國本國各地的口音不一),好像學習法語只為「與課本對話」而非「與真人對話」,則未免忽視法語做為「國際語言」的地位,連帶否定「法語人口」因多樣而可貴的語言、文化面貌,以及「法語國家」之中真實、豐富的社會、政治現象。假如也只看得見法國(而且是相當有限的法國局部),則又未免辜負「法語世界」或「法語文化圈」──francophonie──當下所可提供的文化視野,自然也無助於拓展***的未來生涯。基於這些理由,我們在2003年底開始透過新聘的助理教授FrankMuyard,和他的母校蒙特婁大學進行多邊通信、交錯商談。2004年初夏,我們在遭到校方拒絕幸好得到文學院禮雖輕而情意重的旅費補助之下,委請這位熱心的老師回國和相關主管晤談;接著在同年12月力邀對方的國際關係處亞洲負責人在訪亞途中加插台灣行程,到中大訪問,也因而順利在一週之後完成雙邊締約的程序。2006年9月,我自己則利用***得自加拿大官方的電影研究計畫經費,親赴蒙特婁大學的國際關係處、法語教學中心、法國文學系、魁北克文學研究中心、東亞研究中心,分別與各單位主管、教授詳談各種跨國合作的可能,尤其是聯合開創「跨文化研究學程」的構想。這段國際互動的過程給我最大的收穫,首先在於發現,法文系可以明確的提出「西歐經驗」、「北美經驗」這兩種概念和方向,給交換生做選擇。其次則在於發現,中***文系看似身處文學院的邊陲,其實獨具開發「跨國合作跨文化研究碩士與博士學程」的潛力,而且受惠的對象可以涵蓋法文系全系,以及文學院全院,特別值得大家共同努力。當然,法文系有位同學首開先例,以締約大學交換生的名義到蒙特婁大學就讀