1 / 14
文档名称:

描写中秋的古诗词及其赏析.doc

格式:doc   大小:57KB   页数:14页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

描写中秋的古诗词及其赏析.doc

上传人:ttteee8 2020/7/9 文件大小:57 KB

下载得到文件列表

描写中秋的古诗词及其赏析.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:描写中秋的古诗词及其赏析水调歌头•明月几时有宋代:苏轼丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间?转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。译文丙辰年的中秋节,高兴地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,写了这首词,同时思念弟弟苏辙。明月从什么时候才开始出现的?我端起酒杯遥问苍天。不知道在天上的宫殿,何年何月。我想要乘御清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼宇,受不住高耸九天的寒冷。翩翩起舞玩赏着月下清影,哪像是在人间。月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的自己。明月不该对人们有什么怨恨吧,为什么偏在人们离别时才圆呢?人有悲欢离合的变迁,月有阴晴缺的转换,这种事自古来难以周全。只希望这世上所有人的亲人能平安健康,即便相隔千里,也能共享这美好的月光。注释丙辰:指公元1076年(宋神宗熙宁九年这一年苏轼在密州(今山东省诸城市)任太守。达旦:到天亮。子由:苏轼的弟弟苏辙的字。把酒:端起酒杯。把,执、持。天上宫阙(que):指月中宫殿。阙,古代城墙后的石台。归去:回去,这里指回到月宫里去。琼(qiong)楼玉宇:美玉砌成的楼宇,指想象中的仙宫。不胜(sheng,旧时读sheng):经受不住。胜:承担、承受。弄清影:意思是月光下的身影也跟着做出各种舞姿。弄:赏玩。何似:何如,哪里比得上。转朱阁,低绮(qi)户,照无眠:月儿移动,转过了朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人(指诗人自己)b朱阁:朱红的华丽楼阁。绮户:雕饰华丽的门不应有恨,何事长(chang)向别时圆:(月JL)不该(对人们)有什么怨恨吧,为什么偏在人们分离时呢?何事:为什么。此事指人的“欢”“合”和月的“晴但:只。千里共婵(chan)娟(juan):只希望两人年年平安,虽然相隔千里,也能一起欣赏这美好的月光。共:一起欣赏。婵娟:指月亮。嫦娥唐代:李商隐云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。译文透过装饰着云母的屏风,烛影渐渐暗淡下去。银河也在静静地消失,晨星沉没在黎明的曙光里。月宫的嫦娥恐怕后悔偷了后羿的长生不老药,现在只有那青天碧海夜夜陪伴着她一颗孤独的心。注释嫦娥:古代神话中的月中仙女,江苏人。恒又作姮。云母屏风:嵌着云母石的屏风。此言嫦娥在月宫居室中独处,夜晚,唯烛影和屏风相伴。西江月•世事一场大梦宋代:苏轼世事一场大梦,人生几度秋凉?夜来风叶已鸣廊。看取眉头鬓上。酒贱常愁客少,月明多被云妨。中秋谁与共孤光。把盏凄然北望。译文世上万事恍如一场大梦,人生经历了几度新凉的秋天?到了晚上,风吹动树叶发出的声音,响彻回廊里,看看自己,眉头鬓上又多了几根银丝。酒并非好酒,却为客少发愁,月亮虽明,却总被云遮住。在这中秋之夜,谁能够和我共同欣赏这美妙的月光?我只能拿起酒杯,凄然望着北方。注释⑴西江月:原为唐教坊曲,后用作词调。《乐章集》《张子野词》并入“中吕宫‘:五十字,上下片各两平韵,结句各叶一仄韵。⑵世事一场大梦:《庄子•齐物论》♦且有大觉,而后知其大梦也。,,李白《春日醉起言志》♦处世若大梦,胡为劳其生。”⑶新凉:一作“秋凉%⑷风叶:风吹树叶所发出的声音。鸣廊:在回廊上发出声响。《淮南子•说山训》,'见一叶落而知岁之将暮。”徐寅《人生几何赋》♦落叶辞柯,人生几何5此由风叶鸣廊联想到人生之短暂。⑸眉头鬓上:指眉头上的愁思鬓上的白发。⑹贱:质量低劣。⑺妨:遮蔽。⑻孤光:指独在中天的月亮。⑼珑:同“盏”,酒杯。阳关曲•中秋月宋代:苏轼中秋作本名小秦王,入腔即阳关曲暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘。此生此夜不长好,明月明年何处看。译文夜幕降临,云气收尽,天地间充满了寒气,银河流泻无声,皎洁的月儿转到了天空,就像玉盘那样洁白晶莹。我这一生中每逢中秋之夜,月光多为风云所掩,很少碰到像今天这样的美景,真是难得啊!可明年的中秋,我又会到何处观赏月亮呢?注释!A!阳关曲:本名《渭城曲》。单调二十八字,四句三平韵。宋秦观云:《渭城曲》绝句,近世又歌入《小秦王》,更名《阳关曲》。属双调,又属大石调。按,唐教坊记,有《小秦王曲》,即《秦王小破阵乐》也,属坐部伎。溢:满出。III暗寓月色如水之意。十五夜望月寄杜郎中唐代:王建中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。今夜月明人尽望,不知秋思落谁家。译文中秋的月光照射在庭院中,地上好像铺上了一层霜雪那样白,树上的鸦雀停止了聒噪,进入了梦乡。夜深了,清冷的秋露悄悄地打湿庭中的桂花。今夜,明月当空,人们都在赏月,不知那茫茫的秋思落在谁家?注释⑴十五夜:指农历八月十五的晚上,即中秋夜。杜郎中,名杜元颖。⑵中庭:即庭中,庭院中。⑶地白:指月