文档介绍:其中,在海边的 Wisma Merdeka 商场是我找到汇率最好的地方!!我去的时候,机场的汇率是 ,Suri aSabah 商场里面兑换点汇率是 ,Wisma Merdeka 商场里面的兑换点汇率是 !! Jalan ——街道 Wisma ——大厦 Pulau ——岛Teksi ——出租车Bas ——巴士 Tandas ——厕所 Restoran ——餐厅Polis Jabatan ——警察局 ps. 马来文名称在后,开始看地图纳闷怎么每条路都叫 Jalan ,后来才发现 Jalan 是路的意思, XX路就是 Jalan XX,XX大厦就是 Wisma XX,XX岛就是 Pulau XX。很多外来词,按照英语发音规律读,读出来和英语一样,有时候靠猜马来文也是可以的。 1景点东姑阿都拉曼公园—— Tunku Abdul Rahman Park 加雅岛—— Gaya Island 沙比岛—— Sapi Island 马努干岛—— Manukan Island 马穆迪岛—— Mamutik Island 美人鱼岛(曼塔那尼岛)—— Mantanani Island 迪加岛—— Tiga Island 艾京生钟楼—— Atkinson Clock T ower 神山公园(京那巴鲁公园) —— Kinabalu National Park 波令温泉—— Poring Hot Springs 普陀寺—— Puh Toh Tze Temple 水上清真寺—— City Mosque 州立清真寺—— State Mosque 丹容亚路海滩—— Tunjang Aru beach 委士顿红树林—— Weston 克利雅斯红树林—— Klias 卡娜玛红树林—— Garama 巴达斯河—— Padas River 巴吧河—— Papar River 九如河—— Kiulu River 2街道加雅街—— Jalan Gaya 亚庇码头—— Jesselton Point 旺旺山广场—— Plaza Waw asan 西加麦—— Segama 默迪卡购物中心—— Wisma Merdeka 亚庇城购物中心—— KKPlaza 亚洲城—— Asia City 美丽华超市—— Milimewa Superstore 华丽山广场—— Warisan Square 沙巴大厦—— Wisma Sabah 太平洋商业大厦—— Center Point —— Teh Tarik 蛇皮果—— Salak 红毛丹—— Rambutan 杨桃——star fruit 榴莲—— Durian 老虎虾—— Tiger Prawn 山竹—— Mangosteen 龙虾—— Lobste r椰浆饭—— Nasi Lemak 印度煎饼—— Murtabak 肉骨茶—— Bak Kut Teh 叻沙—— Lask a斗亚兰面—— Tuaran Mee —— Kedai Kopi Yee Fung 大茄来—— e Seafood Restauran t佑记茶室—— Syarikat YuKee 味雅鸡饭茶餐厅—— Wiya Nasi Ayam Dan Kedai Kopi 富源—— Kedai Kopi Fook Yuen 新记—— Kedai Kopi Kwong Tong Chai Kolombong 冯业—— Fong Ip亚庇茶餐室—— Kedai Kopi Kinabal 成兴茶餐室—— Seng Hing Restaurant —— Skin Diving 深潜—— Deep Diving 海底漫步—— Sea Walking 水上摩托—— Water Scooter 飞鱼—— Flying fish 实用单词姓: Family name ,Surname 名: First Name ,Given name 性别: sex ,gender 男: male ;女: female 国籍: nationality ,country ofcitizenship 护照号: passport number 原住地: country oforigin 前往国: destination country 登机城市: city where you boarded 签证签发地: city where visa was issued 签发日期: date ofissue 出生日期: date ofbirth ,birth date 年: year ;月: month ;日: day 偕行人数: panying number 签名: signature 官方填写: official use o