1 / 86
文档名称:

英汉语“腐败”概念隐喻研究.pdf

格式:pdf   页数:86页
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

英汉语“腐败”概念隐喻研究.pdf

上传人:薄荷牛奶 2016/4/6 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

英汉语“腐败”概念隐喻研究.pdf

相关文档

文档介绍

文档介绍:分类号密级 U D C 编号硕士学位论文英汉语“***”概念隐喻研究林晨指导教师姓名: 张辉(教授) 申请学位级别: 硕士学位学科、专业: 外国语言学及应用语言学研究方向: 认知语言学论文提交日期: 2012年5月 2012年5月22日 A Study of CORRUPTIONConceptual Metaphor in English and Chinese Dissertation Submitted to Nanjing University of Technology in partial fulfillment of requirement for the degree of Master of Arts By Lin Chen Supervisor: Prof. Zhang Hui May, 2012 DECLARATION I hereby declare that this submission is my own work and that, to the best of my knowledge and belief, it contains no material previously published or written by another person or material which has to a substantial extent been accepted for the award of any other degree of diploma at any university or other institute of higher learning, except where due acknowledgement has been made in the text. Signature: ____________ Name: Lin Chen Date: May, 22,2012 学位论文独创性声明本人声明所呈交的学位论文是我个人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。尽我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得南京工业大学或其它教育机构的学位或证书而使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示了谢意。研究生签名: 日期: 学位论文的使用声明□1、南京工业大学、国家图书馆、中国科学技术信息研究所、万方数据电子出版社、中国学术期刊(光盘版)电子杂志社有权保留本人所送交学位论文的复印件和电子文档,可以采用影印、缩印或其他复制手段保存论文并通过网络向社会提供信息服务。论文的公布(包括刊登)授权南京工业大学研究生部办理。(打钩生效) □2、本论文已经通过保密申请,请保留三年后按照第一项公开(打钩生效) □3、本论文已经通过校军工保密申请,不予公开(打钩生效) 研究生签名: 导师签名: 日期: 日期: i Acknowledgments I have received the assistance and support of respectable individuals during writingthis thesis, and Iwould like to express my gratitude to them. First of all, Iwould like to show my deepest gratitude to my supervisor, Prof. Zhang Hui, for his instructive advice and useful suggestions on my thesis. He gave me many useful English original books and offered the chance to attend his classes to enhance my professional knowledge. After this study began, he gave me patient instruction, constant support and constructive advice. Without these, pletion of this thesis would not have been possible. My next thanks would go to Dr. He Xing f