文档介绍:采薇
公共基础部大学语文教研室
教学内容
一、《诗经》简介
二、朗读全诗,正字正音
三、疏通语句,翻译全文
四、概括每章内容
五、分析诗中表现人物强烈思乡情感的诗句
六、对“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪
霏霏。”的评价
七、《诗经》其他作品欣赏
一、《诗经》简介
《诗经》是我国第一部诗歌总集,共收入从西周初期(公元前十一世纪)至春秋中叶(公元前七世纪)约五百余年间的诗歌三百零五篇,最初称《诗》,汉代儒者奉为经典,乃称《诗经》。《诗经》分为“风”、“雅”、“颂”三部分。这些诗篇,就其原来性质而言,都是歌曲的歌词。“风”、“雅”、“颂”三部分是依据音乐的不同来划分的。
一、《诗经》简介
《风》是乐调,国风就是各国土乐。
《雅》是周朝王畿之乐,“雅”又有“正”的意思,雅诗多为反映贵族阶级生活和思想感情的作品。其中又有《大雅》和《小雅》之分。《大雅》多为西周早期的诗,共三十一篇.《小雅》多为西周晚期至春秋时的诗。共七十四篇.《大雅》多为赞美诗,赞颂统治阶级的奢华生活;《小雅》多为怨刺诗,表达下层贵族牢骚不平的情绪。从风格上说,《大雅》雍容典雅,诗味不浓;《小雅》生动活泼,艺术价值较高。
《颂》是专门用于宗庙祭祀的音乐。
《诗经》主要三种表现手法
赋、比、兴
“赋”:铺陈叙事。这包括一般陈述和铺排陈述两种情况。
“比”:用朱熹的解释,是“以彼物比此物”,也就是比喻之意。
“兴”:先言他物以引起所咏之辞,又兼有了比喻、象征、烘托等较有实在意义的用法。“关关雎鸠,在河之州,窈窕淑女,君子好逑。”
“风”、“雅”、“颂”、“赋”、“比”、“兴”,文学史上合称“六义”。
《诗经》主要三种表现手法
岁亦莫(mù)止
猃狁(xiǎn yǔn )之故
载(zài)饥载渴
王事靡盬(gǔ)
我行不来(lài)
彼路(lù)斯何
四牡騤騤(kuí)
小人所腓(féi)
象弭(mǐ)鱼服
雨(yù)雪霏霏
二、朗读全诗,正字正音
第一章:采薇菜啊采薇菜,薇菜芽已破土钻。说回家啊说回家,一年已经过大半。没有家也没有室,只因玁狁来侵犯。不能安坐与定居,只因玁狁常为患。
第二章:采薇菜啊采薇菜,薇菜茎叶多柔嫩。说回家啊说回家,心中忧思多深沉。忧心如火猛烈烧,又如饥渴实难忍。驻守营地不固定,没人回乡通音问。
三、疏通语句,翻译全文
第三章:采薇菜啊采薇菜,薇菜茎叶变粗硬。说回家啊说回家,今年阳月又已临。王室公事无休止,不能片刻享安静。忧思在心真痛苦,我今远行难归省。
第四章:那是什么花盛开?棠棣烂熳一丛丛。高大马车又谁乘?那是将帅所专用。驾御兵车已起行,四马壮硕气势雄。不敢安居战事频,一月三次捷报送。
三、疏通语句,翻译全文
第五章:驾起四马驱车行,四马强壮神奕奕。将帅乘车作指挥,士卒靠车作掩蔽。四马步子多整齐,弓饰象牙箙鱼皮。每天岂能不警戒?玁狁侵扰势紧急。
第六章:当初离家从军去,杨柳依依轻摇曳。如今返乡解甲归,雪花飘飘飞满野。道路长远慢慢行,又饥又渴愁肠结。我的心中真悲伤,谁知我有多凄切。
三、疏通语句,翻译全文