1 / 5
文档名称:

2021年招标投标和投标人的英文翻译.doc

格式:doc   大小:31KB   页数:5页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

2021年招标投标和投标人的英文翻译.doc

上传人:读书之乐 2020/11/4 文件大小:31 KB

下载得到文件列表

2021年招标投标和投标人的英文翻译.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:招标、投标和投标人英文翻译如所周知,招标和投标不是起源于中国,招标和投标是先有英文。我们只要看一看世界银行《采购指南》和《招标文件》范本就能够了。世界银行招标、投标和投标人这三个词使用方法在1992年前和1992年始是不一样。现比较以下:1992年前1992年开始招标TenderingBidding投标(/投标文件)TenderBid投标人TendererBidder招标人(世行无此词)Tenderee(《简明英汉词典》)Biddee(Laochan造词),招标/投标/投标人英文单词有两组,即:首字母为TTendering/Tender/Tenderer和首字母为BBidding/Bid/Bidder(分别简称为T字母组和B字母组)。1992年前,世界银行《采购指南》和《招标文件》范本用是T字母组,1992年起,用B字母组。我们没有必需去研究从T字母组演变到B字母组原因和历史背景。但我们要知道,曾经有过这种演变,现在世界银行用是B字母组。中国机电产品国际招标,从开始到现在,其招标程序、招标文件、评标措施等,全部是学****和借鉴世界银行。相关招标投标英文单词使用,我们也应该学****和借鉴世界银行。世界银行相关招标投标文字使用是权威性,对我们有指导意义。因为中国机电设备招标中心和一部分招标机构在1992年前就成立了,所以,英文名称和刊物名称用是Tendering,比如,招标中心TenderingCenter,《中国招标》《ChinaTendering》。1992年和1992年后后成立招标机构,其英文名称也全部用Tendering,方便和其它招标机构英文名称保持一致。由此可见,通常情况下,T字母组单词现在已不再使用,而是用B字母组单词。笔者认为,T字母组和B字母组单词混合使用也是不妥。让我们再来看看“招标人”英文翻译。世界银行《采购指南》和《招标文件》范本中没有“招标人”这个单词。不过,在中国招投标法规和招标文件中“招标人”频频出现。那末,“招标人”英文是什么呢?《金山词霸》和《简明英汉词典》中“招标人”为“Tenderee”,即:把投标人Tenderer最终一个字母r换为e。这么,在T字母组里,我们又多了一个单词“招标人Tenderee”。据此,我们是否能够在B字母组里再造一个单词“Biddee(招标人)”,即:把“Bidder(投标人)”后面r换为e,成为“招标人”。假如,中国招标人、投标人、《中国招标》、中国国际招标网等全部将“招标人”翻译成“Biddee”,那么,“Biddee”就是“招标人”了。让