文档介绍:1/13/2017 (元)张养浩山坡羊·潼关怀古张养浩(元) 1/13/2017 散曲?曲是元代新兴题材。?曲大致分为两种,一种是戏曲另一种是散曲。?散曲没有动作、说白,便于清唱,,小令一小曲为独立单位。?《天净沙》《山坡羊》都是有标题的小令。?山坡羊——曲牌名,是这首散曲的格式; “潼关怀古”才是标题。山坡羊·潼关怀古张养浩元 1/13/2017 作者简介张养浩( 1270-1329 ),字希孟,号云庄,元代济南(今属山东)人。曾任监察御史,因批评时政为权贵所忌,被罢官。复职后官至礼部尚书,参议中书省事。后因上疏谏元夕内庭张灯得罪,辞官归隐,屡召不赴。 1329 年关中大旱,应召出任陕西行台中丞,忙于赈灾事宜,积劳成疾,任职仅四个月,死于异乡。《山坡羊·潼关怀古》即为赴陕西赈灾途中所作。山坡羊·潼关怀古张养浩元峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。?山河表里——外面是山,里面是河,形容潼关一带地势险要。具体指潼关外有黄河,内有华山。?潼关——古关口名,现属陕西省潼关县,关城建在华山山腰,下临黄河,非常险要。译: 群峰众峦像是在这里汇聚,大浪巨涛像是在这里发怒,(潼关)外有黄河,内有华山,潼关地势坚固。山坡羊·潼关怀古张养浩元 1/13/2017 望西都,意踌躇。?西都——指长安(今陕西西安)这是泛指秦汉以来在长安附近所建的都城。古称长安为西都,洛阳为东都。?踌躇——犹豫、徘徊不定,心事重重,此处形容思潮起伏,。译: 遥望古都长安,思绪此起彼伏。 ch ó u ch ú山坡羊·潼关怀古张养浩元 1/13/2017 伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。?伤心——令人伤心的是, 形容词作动词。?秦汉经行处——秦朝都城咸阳和西汉的都城长安都在陕西省境内潼关的西面。经行处,经过的地方。指秦汉故都遗址。?宫阙——宫殿。阙,皇门前面两边的楼观。译: 令人伤心的是途中所见的秦汉宫殿遗址,万间宫殿早已化作了尘土。山坡羊·潼关怀古张养浩元 1/13/2017 兴,百姓苦;亡,百姓苦。?兴:指的是天下太平,百姓安居乐业。译: 一朝兴盛,百姓受苦;一朝灭亡,百姓依旧受苦。山坡羊·潼关怀古张养浩元 1/13/2017 译文 群峰众峦像是在这里汇聚,大浪巨涛像是在这里发怒,(潼关)外有黄河,内有华山,潼关地势坚固。 遥望古都长安,思绪此起彼伏。 令人伤心的是途中所见的秦汉宫殿遗址, 万间宫殿早已化作了尘土。 一朝兴盛,百姓受苦;一朝灭亡,百姓依旧受苦。山坡羊·潼关怀古张养浩元 1/13/2017 深入探究: 全曲分三层: ?山本是静止的, “如聚”化静为动,一个“聚”字表现了峰峦的众多和动感。?。黄河水是无生命的,而“如怒”则赋予河水以人的情感和意志,一个“怒”字,写出了波涛的汹涌澎湃。?“山河表里潼关路”之感便油然而生,至此潼关之气势雄伟窥见一斑,如此险要之地,暗示潼关的险峻,乃为历代兵家必争之地,也由此引发了下文的感慨。?第一层(头三句):写潼关雄伟险要的形势。山坡羊·潼关怀古张养浩元 1/13/2017 ?第二层(四一七句): ?。“望西都,意踟躇”,写作者驻马远望、感慨横生的样子。作为六朝古都, 长安当年是何等的繁华、昌盛。现在,昔日的奢华早已灰飞烟灭不复存,只剩下一片残垣断壁的衰败景象,怎能不令诗人踟躇伤心呢? ?这一层看起来只是回顾历史,而没有直接提到战争, 然而历代改朝换代的战争的惨烈图景读者很容易想象。山坡羊·潼关怀古张养浩元