1 / 13
文档名称:

英语习语谚语.docx

格式:docx   大小:74KB   页数:13页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

英语习语谚语.docx

上传人:guoxiachuanyue006 2020/11/18 文件大小:74 KB

下载得到文件列表

英语习语谚语.docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:英语****语谚语
A
A bad workman always blames his tools. 拙匠总怪工具差。
Absence makes the heart grow fonder. 别 离情更深
A burnt child dreads the fire. 烧伤过的孩 子怕见火。 (意同:一朝被蛇咬,三年怕 草绳)
A constant guest is never welcome. 常客招 人嫌。
A contented mind is a perpetual feast. 知足 长乐。
A cracked bell can never sound well. 破钟 敲不响。
Actions speak louder than words. 百说不 如一干。
A drowning man will catch at a straw. 人 快淹死时,稻草也要抓。
Adversity makes a man wise, not rich. 逆 境增才干,并不增财富
A fair death honors the whole life. 死得其 所,流芳百世。
A friend in need is a friend in indeed. 患难 识知已
A friend is easier lost than found. 失友容 易,交友难。
After a storm comes a calm. 雨过天晴(意 指:否极泰来)
After dinner sit a while; after supper walk a mile. 饭后百步,延年益寿
A good beginning is half the battle. 好的开 端等于成功一半
A good book is the best of friends, the same today and forever. 好书如挚友,情谊永不 渝
A good husband makes a good wife. 夫善 则妻贤
A good name is sooner lost than won. 美名 易失,不易得
A good wife is a good prize. 贤妻赛宝石
A good winter brings a good summer. 好冬 必有好夏
A house divided against itself cannot stand. 家庭不睦,万事不兴
A lazy youth, a lousy age. 少时懒惰, 老来 虱咬(意指:少壮不努力,老大徒悲伤)
A little is better than none. 聊胜于无
A little learning is a dangerous thing. 浅学 误人
A little pot is soon hot. 壶小易热,量小易 怒
A living dog is better than a dead lion. 死 狮不如活狗
All his geese are swans. 敝帚自珍
All lay loads on a willing horse. 好马重负
All roads lead to Rome. 条条道路通罗马
All's well that ends well. 结果好,一切都 好
All that glitters is not gold. 闪光的东西不 一定是金子
All things are difficult before they are easy. 凡事起头难
All work and no play makes Jack a dull boy. 只用功,不玩耍,聪明的孩子也变傻
A man can only die once. 人生只有一回死
A man is known by his friends. 视其友, 知 其人
A man who has friends must show himself friendly. 要想交朋友,就得有诚意
A merry heart goes all the way. 心情愉快, 万事顺利
A miss is as good as a mile. 失之毫厘,差 之千里
Among the blinds the one-eyed man is king. 盲人国里,独眼称王。 (意同:山中无老 虎,猴子称大王)
An apple a day keeps the doctor away. 一 日一苹果,胜过找医生
An empty sack cannot stand upright. 空袋 子,立不直
An Englishman's