1 / 222
文档名称:

考研英语历年翻译真题.docx

格式:docx   大小:176KB   页数:222页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

考研英语历年翻译真题.docx

上传人:国霞穿越 2020/12/10 文件大小:176 KB

下载得到文件列表

考研英语历年翻译真题.docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:考研英语历年翻译真题
.1980 考研英语翻译真题及答案
Sectio n VI Chin ese-E nglish
Tran slati on
将下列句子译成英语:(本大题共 20分,第1
题2分,其余各题均3分)
Secti on VI: Chin ese-E nglish
Tran slati on (20 poin ts)
水一煮沸请立即把开关关掉。
Please turn off the switch (switch
off) as soon as the water boils.
在八十年代,中国人民将以更大的步伐向前 迈进。
The Chin ese people will forge
ahead (march on, march on ward,
march forward) with greater strides in 1980 ' s.
我们都同意李同志已作出的决定。
We all agree to the decisi on comrade Li has made (made).
这个结果比我们预期的要好得多。
The result is much (far) better than we expected.
在过去的三年中,在恢复我国国民经济方面
做了大量的工作。
During the past three years a lot
(of work) has bee n done in the recovery (restorati on) of our n ati onal econ omy (in recoveri ng our national economy; in restoring our n ati onal econ omy).
我们把英语作为学****西方先进科学技术的一
种工具。
We use En glish as a tool in lear ning Wester n adva need scie nee and
tech no logy.
没有党的领导,我国的社会主义现代化是不 可能实现的。
It is impossible to accomplish (carry out, fulfill, materialize) the socialist moder ni zati on of our country (our socialist moder ni zati on) without the leadership of the Party.
Secti on VII En glish-Chi nese
Tran slation 将下列短文译成汉语:(本大题
30分)(文科各类专业译第1段,理、工、医、
农、体各类专业译第2段)
Secti on VII: En glish-Ch in ese
Tran slati on (30 poin ts)
(1)
The life of Albert Einstein is a model in many ways for both n atural and political scie ntists.
阿伯特 爱因斯坦的一生在许多方面,无论是对
自然科学家,还是政治科学家,都是一个范例。
First of all, he always employed the scie ntific method of seek ing truth from facts. He firmly believed as he put it, that “ there is nothing
in comprehe nsible about the uni verse, ” and through pain stak ing work, expla ined many of the phe nomena thought to be
in comprehe nsible in his day.
Ein ste in was also n ever afraid to admit mistakes whe n facts proved his theories wrong.
首先,他总是运用从事实中寻求真理的地。正如 他所说的,他坚信关于宇宙没有东西是不可知 的,”并经过艰苦的劳动,了许多在他那个时代 被认为是 不可知”的种种现象。而且,当事实证 明他的理论是错误的时候,爱因斯坦也从不害怕 承认错误。
Second, Einstein ' s contributions
showed the great importa nee of
theoretica