1 / 8
文档名称:

板生民之什大雅诗经.ppt

格式:ppt   大小:566KB   页数:8页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

板生民之什大雅诗经.ppt

上传人:2623466021 2020/12/12 文件大小:566 KB

下载得到文件列表

板生民之什大雅诗经.ppt

相关文档

文档介绍

文档介绍:板生民之什大雅诗经
板生民之什大雅诗经板生民之什大雅诗经原文上帝板板,下民卒瘅。出话不然,为犹不远。靡圣管管。不实于亶。犹之未远,是用大谏。  天之方难,无然宪宪。天之方蹶,无然泄泄。辞之辑矣,民之洽矣。辞之怿矣,民之莫矣。  我虽异事,及尔同僚。我即尔谋,听我嚣嚣。我言维服,勿以为笑。先民有言,询于刍荛。  天之方虐,无然谑谑。老夫灌灌,小子蹻々。匪我言耄,尔用忧谑。多将熇々,不可救药。  
天之方懠。无为夸毗。威仪卒迷,善人载尸。民之方殿屎,则莫我敢葵?丧乱蔑资,曾莫惠我师?  天之牖民,如埙如篪,如璋如圭,如取如携。携无曰益,牖民孔易。民之多辟,无自立辟。  价人维藩,大师维垣,大邦维屏,大宗维翰,怀德维宁,宗子维城。无俾城坏,无独斯畏。  敬天之怒,无敢戏豫。敬天之渝,无敢驰驱。昊天曰明,及尔出王。昊天曰旦,及尔游衍。
原文
上帝板板,下民卒瘅。出话不然,为犹不远。靡圣管管。不实于亶。犹之未远,是用大谏。  天之方难,无然宪宪。天之方蹶,无然泄泄。辞之辑矣,民之洽矣。辞之怿矣,民之莫矣。  我虽异事,及尔同僚。我即尔谋,听我嚣嚣。我言维服,勿以为笑。先民有言,询于刍荛。  天之方虐,无然谑谑。老夫灌灌,小子蹻々。匪我言耄,尔用忧谑。多将熇々,不可救药。  
天之方懠。无为夸毗。威仪卒迷,善人载尸。民之方殿屎,则莫我敢葵?丧乱蔑资,曾莫惠我师?  天之牖民,如埙如篪,如璋如圭,如取如携。携无曰益,牖民孔易。民之多辟,无自立辟。  价人维藩,大师维垣,大邦维屏,大宗维翰,怀德维宁,宗子维城。无俾城坏,无独斯畏。  敬天之怒,无敢戏豫。敬天之渝,无敢驰驱。昊天曰明,及尔出王。昊天曰旦,及尔游衍。

注释
(1)板板:反,指违背常道。  (2)卒瘅(cuì dàn):劳累多病。卒通“瘁”。  (3)不然:不对。不合理。  (4)犹:通“猷”,谋划。  (5)靡圣:不把圣贤放在眼里。管管:任意放纵。  (6)亶(dǎn):诚信。  (7)大谏:郑重劝戒。  (8)无然:不要这样。宪宪:欢欣喜悦的样子。  (9)蹶:动乱。  (10)泄(yì)泄:通“呭呭”,妄加议论。  (11)辞:指政令。辑:调和。  (12)洽:融洽,和睦。  (13)怿:败坏。  (14)莫:通“瘼”,疾苦。  (15)及:与。同寮:同事。寮,同“僚”。  (16)嚣(áo)嚣:同“聱聱”,不接受意见的样子。  (17)维:是。服:用。  (18)询:征求、请教。刍:草。荛(ráo):柴。此指樵夫。  (19)谑谑:嬉笑的样子。  (20)灌灌:款款,诚恳的样子。  (21)蹻(jué)蹻:傲慢的样子。  (22)匪:非,不要。耄:八十为耄。此指昏愦。  (23)将:行,做。熇(hè)熇:火势炽烈的样子,此指一发而不可收拾。  (24)懠(qí):愤怒。

(25)夸毗:卑躬屈膝、谄媚曲从。毛传:“夸毗,体柔人也。”孔疏引李巡曰:“屈己卑身,求得于人,曰体柔。”《尔雅》与蘧蒢、戚施同释,三者皆连绵字。  (26)威仪:指君臣间的礼节。卒:尽。迷:混乱。  (27)载:则。尸:祭祀时由人扮成的神尸,终祭不言。  (28)殿屎(xī):毛传:“呻吟也。”陆德明《经典释文》:“殿,《