1 / 2
文档名称:

一些关于英语音标的知识.doc

格式:doc   大小:16KB   页数:2页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

一些关于英语音标的知识.doc

上传人:1542605778 2020/12/18 文件大小:16 KB

下载得到文件列表

一些关于英语音标的知识.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:一些关于英语音标的知识
                                 盖兆泉
    关于《英语》(新标准)教材应使用哪种音标的问题,外研社基础部初中教材的编辑们曾与外研社质检中心以及社副总编辑章思英老师进行过多次的交流。章思英老师责成我写此文,向各位老师做一简单说明。
为什么采用IPA?
   外研社英语出版物基本上采用两个音标体系来标注单词的发音:.(John S. Kenyon 和Thomas A. Knott 编著的A Pronouncing Dictonary of American English中使用的国际音标符号),英式英语的出版物用IPA(国际音标)。外研社基础英语部的出版物基本上采用IPA系统标注单词。这是因为:1)我们的教科书基本上采用英国英语;2)国际上EFL(英语作为外语)教材普遍采用IPA标注单词;3)由于人教社长期以来用IPA来标注英语单词,国人从小就学****了这套系统,有了一定的****惯。
IPA是符号
   IPA的全称是International Phonetic Alphabet。请注意Alphabet这个词,也就是说IPA只是一套“音标符号”(和一些指导方针),而不是我们通常理解的“单词音标”。现在的很多词典都声称采用IPA系统,但令我们编辑们苦恼的是,每本词典对单词的标注方式(transcription)都不一样,总有这样或那样的细微差别。为什么会是这样呢?我曾就这个问题问过《英语》(新标准)的英国主编Simon Greenall先生,他回答说:“这取决于该字典的主编住在英国的哪个地方。”也就是说,IPA不能规定一个具体的单词如何发音,每本词典的编者都有按自己的方式标注英文单词的自由。当然了,这些词典的主编们都会考虑自己的标注是否具有代表性的问题。比如说,有些词典就会特别说明:‘The British pronunciations given are those of younger speakers of General British. This includes RP (Received Pronunciation) and arrange of similar accents which are not strongly regional.’(标出的英式读音为较年轻的人使用的通用英语读音,其中包括标准读音和一系列地方音不太重的类似口音。)即便如此,对于外语学****者来说,尤其是对****惯了统一和权威的中国人来说,英语没有一个规范的发音这个事实还是挺难以让人接受的。话说得远点,英文的手写体也没有什么“描红本”之类的规范,反倒是中国的孩子们都得按照人教社出的四线格抄写单词,所有的孩子都一个写法,长长的瘦瘦的斜着,有的老师连字母倾斜的角度都严格要求。待见了外国人之后,才发现人家各有各的写法,通常都是圆圆的扁扁的,而且不倾斜。再如,英语的破折号一个出版社一个长度,也没有一个国家标准、行业标准什么的。这样看来,英语单词如何发音是“学术自由”也就不难理解啦。
15版IPA
   到目前为止,IPA的最新版本为第15版。这个版本推出于1993年,至今已十多年,因此也不能算什么新事物了。各大词典的新版本都采用了第15版音标,因此我们