1 / 24
文档名称:

汉服-英语课ppt.ppt

格式:ppt   大小:11,128KB   页数:24页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

汉服-英语课ppt.ppt

上传人:文库旗舰店 2020/12/21 文件大小:10.87 MB

下载得到文件列表

汉服-英语课ppt.ppt

相关文档

文档介绍

文档介绍:Beijing Olympics
Opening ceremony
Chinese Costume
HanFu
What is HanFu?
History
Characteristic
Cultural connotation
Modern HanFu
“有章服之美,谓之华,有礼仪之大,故称夏。”——《左传》
History
the Ming Dynasty (1368-1644)
the semi-legendary Xia Dynasty
(c. 21st century BC - 16th century BC)
HanFu(汉服) is the traditional costume that has been worn by Han Chinese people for approximately 5000 years.
It is believed to have been worn by the early leader of China, Huangdi.(黄帝垂衣裳而制天下)
In the shape of the Spring and Autumn
Served in the origin of Chinese civilization Yanhuang beginning of the era
An official of the Han nationality in the Han Dynasty was formed there in the name of serving the Han
Disappeared at the beginning of the Qing Dynasty (1644-1911)
History
Han and Zhou Dynasties
Dignified simplicity
The Wei,Jin and South and North Dynasties
Elegant chic
Sui and Tang Dynasties
Both dignified and graceful
The Ming and Song Dynasties
Different styles of clothing co-exist
Stages of development
Main features
上衣下裳
Topcoat-plus-Skirt style
A kind of full-length, one-piece robe which links the Yi and Chang together to wrap up the body. It is cut separately but sewn together.
交领右衽
系带暗扣
长袖宽衣
飘逸潇洒
Characteristic
Main patterns
汉服的款式不是以朝代而分,而是以款式而分,因为有些款式是在各个朝代并存的,只是每个朝代都有自己的特色所在。
深衣
襦裙
直裰
罩衫
交领:顾名思义,就是交叠的衣领;
右衽:即衣襟。
交领右衽,就是衣襟向右掩,呈字母y形。
交领右衽
Put the front of crossed collar at right
• 系带暗扣
Restrain the waist(束腰)
Fastened by ropes or sometimes by rope hooks.(绳带系结,或用带钩)
Main features
上衣下裳
Topcoat-plus-Skirt style
A kind of full-length, one-piece robe which links the Yi and Chang together to wrap up the body. It is cut separately but sewn together.
交领右衽
系带暗扣
长袖宽衣
飘逸潇洒
Characteristic
Main patterns
汉服不是以朝代而分,而是以款式而分,因为有些款式是在各个朝代并存的,只是每个朝代都有自己的特色所在。
深衣
襦裙
直裰
罩衫
Pattern—深衣
Shenyi(深衣)is usually worn as a full dress(礼服),which we can wear on Chinese holiday and some impor