1 / 59
文档名称:

现代汉语比较句的汉越比较研究.pdf

格式:pdf   页数:59页
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

现代汉语比较句的汉越比较研究.pdf

上传人:numten7 2014/6/12 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

现代汉语比较句的汉越比较研究.pdf

文档介绍

文档介绍:瓵.●—一:簆一
导师批参愕作者签名:/艿羡营作者签名:苏蔓薯导师签名:亏纱/乡作者签名:苏美蓉日期:砂蒷眵日保密论文注释:本学位论文属于保密,在一年解密后适用本授权书。日期:删年确日期:矽,/年广月;日学位论文版权使用授权书日期:硼’年日.\学位论文作者完全了解华中师范大学有关保留、使用学位论文的规定,即:研究生在校攻读学位期间论文工作的知识产权单位属华中师范大学。学校有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许学位论文被查阅和借阅;学校可以公布学位论文的全部或部分内容,可以允许采用影印、缩印或其它复制手段保存、汇编学位论文。C艿难宦畚脑诮饷芎笞袷卮斯娑非保密论文注释:本学位论文不属于保密范围,适用本授权书。日期:阾阹月多日
⑨中文摘要从语言类型学上看,汉语与越南语都属于孤立语,因此都以语序与虚词为最重要的语法手段。印欧语言以形态变化为手段表达比较,汉语与越南语都用固定的结构方式来表达比较。我们把这些固定的结构称为“句式”,汉语与越南语的比较句式从句法格式与旬式意义上看,它们之间有相同之处,也有区别之处,这些异同点给越南学生的汉语学****带来了一定的困难。因此,本文从句式中的成分与句式格式两个角度对两种语言进行比较分析,并总结出汉越比较句的相应句式。本论文分为三个部分:第一部分引言,介绍汉语与越南语的比较句研究意义、研究现状、研究范围及研究方法。第二部分是论文内容的要点。第一节是对“萗”句式进行汉越比较,首先对两种语言句式中的各成分进行比较,然后对“萗浞ǜ袷浇斜冉稀第二节是对“蝗鏨涫浇泻涸奖冉希跃涫街械某煞纸斜冉希然后对句法格式进行比较分析。第三节是对“鶼一样浇泻涸奖冉希榷跃涫街械某煞纸斜较,然后把句法格式进行比较。第四节是对“槐萗涫浇泻涸奖冉希榷跃涫街械某煞直冉希后把句法格式进行比较。第五节总结越南学生使用汉语比较句时出现的偏误。第三部分归纳总结汉语与越南语的比较句式的异同点。关键词:汉语;越南语;“比较研究;比较句;比”字句硕士学位论文’
⑨.”蝗鏨””鶼一样””槐萗”:,”萗””萗”,.硕士学位论文眕”.,甀,瑃,甌,篒瑀篢,,瑂篎;籅‘
⑨.比卜涸黾醵世亮勘鲇⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯“⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.饔萗ⅱ:‘—‘’,力Ⅱ‘量词”,盒稳荽剩黾醵⋯⋯⋯”萗:::⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯“.饔一量词不如涣看⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.中文摘要⋯⋯⋯⋯引言⋯一第一节现代汉语比较句“萗暮涸奖冉涎芯俊暮涸奖冉稀句式比较⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯。萗:心理动词/“蝗鏨”的汉越比较研究⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯暮涸奖冉稀句式比较⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.不如第三节现代汉语比较句“鶼一样’’的汉越比较研究⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯··硕士学位论文⋯⋯⋯··.⋯⋯⋯·⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯‘
⑨.⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.跟谎琖⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.不比盒稳荽⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.不比憾龆逃⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.不比憾得潭炔褂⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯·句式比较⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.跟谎盒稳荽⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯第四节现代汉语比较句槐萗暮涸奖冉涎芯暮涸奖冉稀暮涸奖冉稀暮涸奖冉稀句式比较⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..不比第五节越南学生汉语比较句偏误分析结语参考文献致谢误误误误偏偏偏偏序加代漏错误误遗硕士学位论文⋯⋯⋯⋯⋯⋯··¨’
⑨引言芯恳庖芯肯肿本文旨在通过对汉越比较句进行分析考察,找出它们之间的异同点,帮助中越两国学生在学****汉语和越南语的过程中克服母语负迁移所带来的影响,以便更好地学****比较范畴是语言中普遍使用的范畴之一,但是比较的表达方式在不同的语言中又呈现差别,最明显的是句法中的语序。另外,同一个汉语比较句式在越南语中可以找到几个对应句式,同时汉语的几个比较句式又对应于越南语的同一个句式。通过对汉越比较句的比较,我们可以发现它们之间的异同点及其联系,系统地提出越南语比较句的旬式,在越南语中找出汉语比较句的相应句式,进而就四种比较旬进行汉越比较,找出异同规律。本文旨在通过对比较句的汉越比较研究,在越南语中找出汉语比较句的相应句式,以期对翻译工作有所帮助。最后希望能为两种语言的比较研究提供一些新的依据。此外,本文还对越南学生汉语比较句偏误进行了分析总结,找出学****者出现偏误的原因,以便帮助汉语学****者克服母语负迁