1 / 57
文档名称:

高考语文一轮复习 文言文翻译.ppt

格式:ppt   大小:1,613KB   页数:57页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

高考语文一轮复习 文言文翻译.ppt

上传人:相惜 2020/12/23 文件大小:1.58 MB

下载得到文件列表

高考语文一轮复习 文言文翻译.ppt

相关文档

文档介绍

文档介绍:文言文翻译
ppt课件
*
*
2、门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。
1、金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
3、老燕携雏弄语,有高柳鸣蝉相和。
金风与玉露两个好朋友一见面,他们的友谊完胜人间所有人。
(她)在自家门前被马踹下了地,长大了只有嫁给有钱人。
老燕子赵薇还想演还珠格格,连蝉都尖叫着反对。
学生翻译
ppt课件
*
*
2、门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。
1、金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
3、老燕携雏弄语,有高柳鸣蝉相和。
在秋风白露的七夕相会哪怕一年只有一次,就已胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻的千次万次。
门前一片凄凉萧条的景象,来往的车马越来越稀少了,年纪大了,美色也衰褪了,只好嫁给商人,做个商人妇了。
一只老燕子和它的幼雏在叽叽喳喳的叫着,像在对话。一棵高高的柳树上的蝉也在鸣叫,似乎在附和燕子母子。
正确翻译
ppt课件
2、理解并翻译文中的句子。
“考什么”
明确考点
《考试大纲》要求
ppt课件
理解并翻译文中句子。
古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。能力层级为 B 级。
——《2015年考试说明》
“考什么”
明确考点
ppt课件
翻译的标准:
1.“信”:真实,准确。实词、虚词做到字字落实,不可以随意增减内容。
信 达 雅
一、文言翻译的标准
2.“达”:通顺,流畅。合乎现代汉语语法规范及语言表达****惯,没有语病,努力做到文从句顺。
3.“雅”:生动、优美、有文采。努力译出原文的风格。
ppt课件
二、文言翻译的原则(标准)
字字落实,直译为主,意译为辅。
直译为主,字字落实。
忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余。
直译:
意译:
意译为辅,文从句顺。
明白通顺,合乎现代汉语的表达****惯,没有语病。
ppt课件
直译六字法
对 留 换
删 补 调
ppt课件
*
三、文言文翻译的考点
《考试大纲》强调:“古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。”
1、积累性的:关键词语(重要实词、虚词、通假字、古今异义、偏义复词等)
2、规律性的:语法现象(词类活用、固定结构、特殊句式等)
ppt课件
四、文言文翻译的步骤
审清得分点即两类考点。




以词为单位,用“/”切分句子。
按现代汉语语法****惯将逐一解释出
来的词义连缀成句。
逐一查对草稿纸上的译句后字迹清
晰地誊写到答案卷上,不写繁体字、
简化字、错别字。



ppt课件