1 / 3
文档名称:

对比分析论文:对比分析词性语义句法功能.doc

格式:doc   页数:3页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

对比分析论文:对比分析词性语义句法功能.doc

上传人:511709291 2016/5/5 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

对比分析论文:对比分析词性语义句法功能.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:对比分析论文:汉语“给”与泰语“(?)”的对比研究【中文摘要】本文以对比语言学理论为指导, 利用对比研究的方法, 从词性、语义、句法功能三个方面对汉语“给”和泰语“(?) ”进行考察, 通过对比我们发现,“给”和“(?) ”有很多相同之处, 也存在很多差别。二者的相同之处有:“给”和“(?) ”都是表示“给予义”的动词;“给”和“(?) ”都可以作介词, 引出动作的服务对象;“给”可以作助词,“(?) ”在泰语中也可以作为状语标志的结构助词使用。“给”和“(?) ”作为动词使用时, 都是及物动词, 并且都可以接双宾语; 二者都有连动、兼语结构; 二者都可以用在祈使句中。二者的不同之处主要表现在三个方面:一是词性不完全对等:“给”从动词虚化为介词和助词, 语法化过程清晰明显;而“(?) ”兼属多类词性,除了及物动词外, 它还可以是介词、趋向动词、结构助词, 甚至可以当连词使用。二是语义不完全对等: 动词“给”没有“提供义”、“提出义”、“出示义”和“吩咐义”; 三是句法功能不完全对等:“给”的四个常用句型与“(?) ”的相关句型不是一对应的关系, 二者构成兼语结构和双宾结构时的情况不一样;“给我”可以用在祈使句中, 加强语气, “(?) ”可以用在表示祝福或提出某种要求的句子里, 二者用法各有特点。这... 【英文摘要】 This paper makes parative study about the Chinese word gei and the Thai word (?) under the guidance of the theory of Contrastive Linguistics, parative study method method. The study gose on manily from three aspects:the part of speech, semantic and syntax function. Through paration, we found that there are some similarities and differences between gei and (?)The similaraties are:they are both verbs with the meaning of giving; they are both prepositions with the function of introduct... 【关键词】对比分析词性语义句法功能【英文关键词】 comparation anlysis part of speech semantic syntax function 【索购全文】联系 Q 1: 138113721 Q 2: 139938848 【目录】汉语“给”与泰语“(?)”的对比