1 / 15
文档名称:

高考考纲:文言文120实词及例句翻译.doc

格式:doc   大小:32KB   页数:15页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

高考考纲:文言文120实词及例句翻译.doc

上传人:sanshenglu2 2021/1/20 文件大小:32 KB

下载得到文件列表

高考考纲:文言文120实词及例句翻译.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:2015高考考纲:文言文120实词及例句翻译(101—120)
  101。再,zài
(1)数词
①两次
  例:后秦击赵者再,李牧连却之.(《六国论》)译文:后来秦又两次进攻赵国,李牧连续两次打败了他们。
 ②第二次
  例:一鼓作气,再而衰,三而竭。(《曹刿论战》)译文:第一次击鼓能够振奋士气,第二次击鼓勇气就低落了,第三次击鼓勇气就没了.
(2)副词,与现代汉语"再"相同
  例:用讫再火令药熔,以手拂之,其印自落.(《活板》)译文:用完了再拿火烤使松香等熔化,用手一摸,那字模就掉下来了.
  102.造,zào
  (1)动词
  ①往,到
  例:径造庐访成,视成所蓄。(《促织》)译文:径直到成名家去拜访,看到成名所养的蟋蟀.
 ②制作
  例:公输般为楚造云梯之械.(《公输》)译文:公输般给楚国制造了云梯这样的攻城器械。
  ③修建,建造
例:祥符中,因造玉清宫,伐山取材。(《雁荡山》)译文:祥符年间,因为建造玉清宫,到山里伐木取材。
 ④制定
  例:怀王使屈原造为宪令。(《屈原列传》)译文:楚怀王命令屈原制定国家法令。
  103。知,读音一:zhī
  (1)名词
  ①知觉
  例:而死后有知无知,与得见不得见,又卒难明也。(《祭妹文》)译文:而且人死后有没有知觉,和死后能不能见面,也终究难以明白了。
  ②知识
  例:两小儿笑曰:"孰为汝多知乎!”(《两小儿辩日》)译文:两个小孩子笑着说:”谁说你有很多知识呢?”
  ③交情,来往
例:故绝宾客之知,忘室家之业。(《报任安书》)译文:所以断绝了宾客之间的往来,忘掉了家庭的私事。
  (2)动词
  ①知道,知晓
例:呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎?(《捕蛇者说》)译文:唉!谁知道苛捐杂税的毒害又比这蛇更厉害呢?
  ②主持,管理
例:吾与之共知越国之政.(《勾践灭吴》)译文:我和他共同掌管越国的政事.
③了解
  例:君何以知燕王?(《廉颇蔺相如列传》)译文:您从那里了解燕王?
 ④识别
 例:其真无马邪,其真不知马也。(《马说》)译文:是真的没有千里马呢,还是真的不认识千里马呢?
⑤交游
 例:故绝宾客之知,忘室家之业。(《报任安书》)译文:所以断绝了和宾客的来往,忘掉了家庭的私事。
  读音二:zhì 通”智”,名词,智慧
例:君子博学而日参省乎已,则知明而行无过矣。(《劝学》)译文:君子广泛的学****并且每天反省自己,就会只会明达行为没有过错了.
  104.致,zhì
  (1)名词,意态,情趣
  例:是我于花之未开,先享无穷逸致矣。(《芙蕖》)译文:这样我在花没有开放的时候,就已经先享受到无穷的优雅情趣了。
(2)动词
  ①送达
  例:宁南南下,皖帅欲结欢宁南,致敬亭于幕府.(《柳敬亭传》)译文:宁南伯左良玉南下,安徽统帅想要结交讨好他,就把柳敬亭送到了他的军中。
②表达
例:其存君兴国而欲反复之,一篇之中三致志焉。(《屈原列传》)译文:他思念国君,振兴楚国,想要挽救危局使国家富强起来的意愿,在一篇文章中多次表露出来.
 ③招来
  例:致食客三千人。(《信陵君窃符救赵》)译文:招来三千食客。
④取得,得到
例:家贫,无从致书以观。(《送东阳马生序》)译文:家中贫穷,没有办法得到书来看。
⑤到,达到
  例:然秦以区区之地,致万乘之势。(《过秦论》)译文:然而秦凭借着小小的土地,达到了万乘兵车的实力。
  ⑥使,致使,导致
例:女行无偏斜,何意致不厚。(《孔雀东南飞》)译文:她的品行没有偏差,哪里料想却使您不喜欢呢?
  (3)形容词,精细
例:案其狱,皆文致不可得反。(《汉书·严延年传》)译文:检查他裁断的案件,都文理致密,不可推翻。
 (4)副词,尽,极
 例:衡善机巧,尤致思于天文阴阳历算。(《张衡传》)译文:张衡擅长研制机械巧妙的东西,特别在天文阴阳历法的研究方面极尽心思.
  105.质,zhì
(1)动词
  ①抵押,作抵押品
  例:于是为长安君约车百乘,质于齐。(《触龙说赵太后》)译文:于是替长安君准备了一百辆车,到齐国去做人质。
  ②询问
例:余立侍左右,援疑质理。(《送东阳马生序》)译文:我站着陪侍在老师的跟前,提出疑难,询问道理。
  (2)名词
 ①抵押品。指作为保证的人或物
  例:必以长安君为质,兵乃出.(《触龙说赵太后》)译文:一定要以长安君为人质,救兵才能派出。
  ②本质,资质
  例:非天质之卑,则心不若余之专耳。(《送东阳马生序》)译文:不是天生资