1 / 11
文档名称:

逢入京使.ppt

格式:ppt   大小:1,593KB   页数:11页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

逢入京使.ppt

上传人:1652129**** 2021/1/25 文件大小:1.56 MB

下载得到文件列表

逢入京使.ppt

相关文档

文档介绍

文档介绍:逢入京使
岑 参
学****目标
,理解诗歌主旨。


,提高文化品位和审美情趣。
作者介绍
岑参(约715—770),唐代边塞诗人,南阳人。岑参工诗,长于七言歌行,代表作是《白雪歌送武判官归京》。现存诗三百六十首。对边塞风光,军旅生活,以及少数民族的文化风俗有亲切的感受,故其边塞诗尤多佳作。风格与高适相近,后人多并称“高岑”。有《岑参集》十卷,已佚。今有《岑嘉州集》七卷(或为八卷)行世。
背景资料
《逢入京使》这首诗作于天宝八载(749)诗人赴安西途中。这是岑参第一次远赴西域,任安西节度使幕府书记。此时诗人34岁,前半生功名不如意,无奈之下,出塞任职。他告别了在长安的妻子,跃马踏上漫漫征途,西出阳关,奔赴安西。就在通往西域的大路上,他忽地碰见了一个老相识,于是两人立马而谈,互叙寒温。知道对方要返京述职,岑参顿时有请他捎封家信回长安去的想法。此诗就描写了这一情景。
重点词语解释:
故园:指长安和自己在长安的家。
漫漫:形容路途十分遥远。
龙钟:涕泪淋漓的样子。 卞和《退怨之歌》:“空山歔欷泪龙钟。”这里是沾湿的意思。
凭:托,烦,请。
传语:捎口信。
检查预****br/>诗歌大意:

东望家乡路程又远又长,思乡的泪水沾湿了双袖模糊了面容。
在马上与你相遇欲修书一封却无纸笔,请转告家人说我平安无恙。
故园/东望/路漫漫,双袖/龙钟/泪不干。
马上/相逢/无纸笔,凭君/传语/报平安。
朗读指导
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
整体感知
本诗表现了诗人远涉边疆的思乡怀亲之情的句子是什么?
品味“马上相逢无纸笔,凭君传语报平安”。
品味赏析
这两句是写遇到入京使者时欲捎书回家报平安又苦于没有纸笔的情形,完全是马上相逢行者匆匆的口气,写得十分传神。
“逢”字点出了题目,在赶赴安西的途中,遇到作为入京使者的故人,彼此都鞍马倥偬,交臂而过,一个继续西行,一个东归长安,而自己的妻子也正在长安,正好托故人带封平安家信回去,可偏偏又无纸笔,也顾不上写信了,只好托故人带个口信,“凭君传语报平安”吧。
这最后一句诗,处理得很简单,收束得很干净利落,但简净之中寄寓着诗人的一片深情,寄至味于淡薄,颇有韵味。
鉴赏评价
“故园东望路漫漫”,写的是眼前的实际感受。“双袖龙钟泪不干”, 运用了夸张的修辞手法来表现对亲人的思念之情,也为下文写捎书回家“报平安”作了铺垫。“马上相逢无纸笔,凭君传语报平安”,这两句是写遇到入京使者时欲捎书回家报平安又苦于没有纸笔的情形,完全是马上相逢行者匆匆的口气,写得十分传神。
这首诗语言朴素自然,既有生活情趣,又有人情味,清新明快,余味深长,不加雕琢,信口而成又感情真挚。诗人善于把许多人心头所想、口里欲说的话,用艺术手法加以提炼和概括,使之具有典型的意义。