文档介绍:■
刘 荣跃, 中国翻译 协会 专家会 员, 中国作家协会会 员,四 川省作 家协会 主席 团委员,四川省 翻译文学学会理事。 以 “翻译经典
杰作 ,译介研 究欧文, 写作散 文 随笔” 为主。 现 已翻译 出版个人译著 二十九部 约六百 万字,主编三十 多部 套 约七百万字。在对
美 国文学之 父华盛顿 · 欧文 的译介 方面取得较 多成 果,并较之前人有所 突破。数次再版 的代表译著有 : 《见 闻札记》 《无名的裘德》
《野性的呼唤》 《鲁滨逊漂流记》 《格列佛游记》等。 《无名 的裘德》获 第五届 “四川文学 奖”.并 荣获 “第二届 天府翻译 精荚奖”。
蒂 斯 代 尔 情 诗 一 束
。 刘 荣跃 /译
莎拉 · 蒂斯代 尔 — 出生 于美 国密苏里 州东部 港市 圣路
易斯。 从 小爱好 诗歌 。 年 出版 第一 部诗 集 《给杜 丝 的十 四行诗 及 其
它诗歌》 , 年 出版 第二部诗 集 《特 洛伊 的海伦及 其它诗歌》 ,
年 出版 第三部 诗 集 《流向 大海 的江 河及 其 它诗 歌》 。 年 她 因 自己创
作 的 《恋歌》获得 “哥伦 比亚 大学诗歌协会 奖”,后 成为 “普利 策诗 歌 奖”,
此 书于 年 出版。后 来她 又创作 出版 了多部诗 集。她 的诗歌 朴 实明晰,
富 于浪漫与激 情, 既含意深刻 又通俗 易懂, 耐人 寻 味。
莎拉 · 蒂斯代 尔出生于 年 月 日,一 生健康 不佳 ,直到 十四
岁 才开始 上 学。 年她 进入玛 丽 大学,很 快 于 年 转到霍斯 麦 尔 一
霍 大学, 年 完成 学业。 蒂斯 代 尔的第 一首诗 年发 表在 当地 报
纸 《雷迪 的镜 子》上,同年她 的第一部诗 集 《给杜 丝 的十四行诗 及其 它诗 歌》
出版 。