1 / 4
文档名称:

土地的寓意和伦理-宏堃的寓意.docx

格式:docx   大小:17KB   页数:4页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

土地的寓意和伦理-宏堃的寓意.docx

上传人:书犹药也 2021/3/7 文件大小:17 KB

下载得到文件列表

土地的寓意和伦理-宏堃的寓意.docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:土地的寓意和伦理:宏堃的寓意

  摘 要:皮拉·苏塔姆 是现代泰国著名的英语作家,有着丰富的流散经历。本文首先介绍了她的一篇访谈式散文《老农和她的妻子》,并着重阐释了文中一对泰国东北部农民夫妇有关故乡土地的叙述及丰富寓意,揭示了作为流散作家的皮拉·苏塔姆首先经过解读土地寓意极力追寻自我民族文化特征。同时,又经过描写老农夫妇对土地、家庭、人之间关系发生改变而产生很多迷惑,揭示发展中国家的流散作家受西方生态文化文学意识影响,以土地伦理视角反思工业化背景下本民族的土地、人、家庭之间的关系,表示这些流散作家对本族文化的生态思索。
  关键词:皮拉·苏塔姆;流散作家;土地寓意;土地伦理
  伴随全球化程度的加剧及移民潮的不停涌现,移民逐步成为一个复杂的社会文化现象。定居在异国她乡的移民作家所从事的文学创作也形成新的文学类型,即流散文学,而且越来越受到广泛关注。多年来部分流散作家作品还频获诺贝尔文学奖,并因其“身份认同” 等深度题材和思索成为比较文学或跨文化研究中的热点。皮拉·苏塔姆 是现代泰国著名的英语作家,被认为是一位有丰富而曲折流散经历的作家:1942出生于泰国东北部一个贫穷的农民家庭;十四岁时到曼谷的寺庙里做僧侣;进入泰国的顶端学府朱拉隆宫大学学****得到新西兰政府奖学金资助在该国学****英语文学,随即陆续到过澳大利亚、欧洲部分国家游历和研究英语文学。她在国外经历了30年左右的流散生涯,用英语创作了很多作品,其中东北部系列作品四部《泰国小说》、《东北部人》、《季风国度 》和《揭磨的力量 》影响力很大,引发西方的广泛关注,且《季风国度》于1990年取得诺贝尔文学奖提名。
  本文试图经过解读皮拉·苏塔姆一篇访谈式散文《老农和她的妻子》中一对农民夫妇的叙述,叙述流散作家对本土文化中土地的深层次了解从而解构土地丰富的寓意,并依据流散作家复杂的文化身份从生态的角度解读其作品中反应出的对人和土地关系的生态伦理思索。
  一、 流散作家皮拉·苏塔姆文学作品中的土地
  根据赵建苹所论,皮拉·苏塔姆可算是一位真正的“流散”作家,因其作品和作者本人全部是含有流散性的。她的大部分作品是“含有跨民族特征的文学”,且作者本人也是“含有跨国界、跨语言、跨文化经历的” 。她的作品关键描写了从 20 世纪60 年代到二十一世纪初泰国的社会、经济和政治改变,并为少数民族和弱势群体,尤其是东北部的佬族和泰国农民代言,展现出东西方之间和新兴力量和传统价值观之间的文化差异和冲突,作家在个人生活叙述中经过表现人物在混杂文化气氛中对自己的民族文化身份迷惑。这也是流散作家作品突出的专题,因为移民作家的“身份认同”问题 和“身份的焦虑” 使她们深刻地反思自己的身份和归属,并直接指向人类最深层次的精神迷惑。
  土地,代表着故土,代表着自己曾经成长的民族文化,所以也成了流散作家们常见的专题和意象。皮拉·苏塔姆经历了30多年在西方的流散生活,坚持用英文写作家乡的人或事,历来没有忘记对 “故土” 的描写,以此往返归故土,寻求归属感;同时当她回到20世纪80年代初的泰国时,正目睹曾经以农业为主的故乡经历城镇化的过程,但作者长久因为文化背景的跨越性及文化身份的复合性又使她以异域的文化视角来反思和批判本民族的部分现象,对土地的思念赞美的叙述必定掺杂了她带有来自西方文化视角的反思。《老农和