1 / 16
文档名称:

2021年一朵奇葩什么意思 汉字文化圈的一朵奇葩.docx

格式:docx   大小:27KB   页数:16页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

2021年一朵奇葩什么意思 汉字文化圈的一朵奇葩.docx

上传人:业精于勤 2021/3/23 文件大小:27 KB

下载得到文件列表

2021年一朵奇葩什么意思 汉字文化圈的一朵奇葩.docx

文档介绍

文档介绍:一朵奇葩什么意思_汉字文化圈的一朵奇葩
编者按 日本现代文字学家�原宏之先生编著当て字•当て�み�字表�辞典,由日本三省堂出版社于2021年11月正式出版。该辞书凝聚作者数十年心血,荟萃主词条约1万1千,当字表记词条约2万3千,篇幅912页,集日本当字辞书之大成,后出转精,特色鲜明。一、取材广泛,内容宏富,信实可靠。网罗当字/当读等汉字表现的方方面面,淋漓尽致展示丰富多彩的汉字变异现象,为研究域外汉字提供活标本、活化石,是汉字研究的宝库。二、取材贴近生活,反应言语实际,是日本现代社会语言的晴雨表,现行汉字生活的一面镜子。辞书以媒介为中心,包括报纸、杂志、小说、漫画、电视、广告、歌词、网络等,是社会语言学研究的主要收获。三、凸显“当て�み”主要性,揭示振假名在“当て字”现象中的主要作用,是借字研究的理论突破。该辞书的出版,对于汉字文化研究,尤其是中日汉字比较研究,提出了很多主要课题。本文原为日文,附于当て字•当て�み�字表�辞典第892-901页,共九节,作者节译其中三部分发表,以飨读者。
  一、何谓当字
  标准上讲,任何一个汉字全部是一个音义结合体。如使用汉字标识日语,“テン”即“天”,“やま”即“山”。但也有不遵从汉字固有的字音、字训、字义的情况。从词汇角度论,有时其汉字表记,和该汉字的本义、引申义、读音不相吻合。这种汉字表记及其使用方法,在日语中成为“当て字”。狭义上讲,能够说是利用汉字表音功效产生的假借使用方法。本辞书不拘泥于此,从更宽广视野力探求一二。另外,有些人认为日语中的全部汉字表记或说除正统的音读汉字词外的全部汉字表记全部属于“当て字”。“当て字”,也可写作“宛て字”、“充て字”,有时省略其中“て”,称作“当字”、“宛字”、“充字”。“宛”原本是“充”的讹字,在此被给予新的使用方法,“宛て字”表记本身即属于当字了。
  现在,普遍认为“クラブ”(俱乐部)一词源于英语中的club。因此,片假名表记是正规的表记,汉字词“俱乐部”被认为不是正规的表记。但从“一起愉快的地方”这层字面义看,使用“俱乐部”汉字表记,并非没有道理。
  另外,在报纸上看到“�虚”、“��”,可能有大家认为其正确汉字表记应该是“�墟”、“�禄”。这是因为汉字表记规范造成汉字字形的更换,其所带来的不融洽感还是显而易见的。每个人对汉字的了解、对汉字表记的知识贮备,和意识层面的量和质全部是不一样的,因此对当字概念的了解也有所区分。日本人在使用当字这一概念时,也呈多义性和个人差异。
  在小说和歌词中,“瞳”字用注音假名表记为“め”。“瞳”的意思是指眼中的“ひとみ”瞳孔,记住其读音的同时,还学习了读音为“め”的“目”。所以,能够判定“瞳”为“め”的当字。这和被定在同字异训“想う”、“逢う”有所区分,因其并未被习惯使用,因此大多数情况被看成当字来处理。汉字原来是为了表记汉语而生,本身含有表记特质,但日本语和外来语属于异质语言系统,要使它们相互融合,其困难可想而知。所以,日本语中的文字和表记情况常常会发生变异。千年以前被认为是俗字的表记,现在被作为正字来使用的例子不胜枚举。然而,此中演变过程,从现在的通常辞书是无法知晓的。
  中国诞生的汉字,大多含有表音的特质。甲骨文中,动词“�”字使用和其相同发音的“�”字来表记。锯的象形文字“我”,被用来表记同音的第一人称代词。六书之一的形声字,即是用声符来表示汉字读音。汉字中80%以上为形声字,据此能够发觉汉语字族之间的词义关联。另外,像“呗”、“靴”、“袈裟”、“琵琶”、“葡萄”等,是源自中,成为汉语的一部分。此种方法称为假借或音译。比如民族名称“匈奴”、“突厥”,佛教用语“释迦”、“卒塔婆”等很早就存在,甚至出现了不具有字义的专用音译字“咖”等。
  清朝的音译词“欧�巴”传到日本后,其读音并不是“オウ•ラ•ハ”,而是将整个音译词作为一个整体读为“ヨ�ロッパ”。在中国读为“ōuluóbā”,在韩国读作“ク•ラ•パ”。汉字圈中,“欧”可能已经失去殴打、呕吐字义。汉语在表记日本人姓名时,假如名字中有假名的话,则将其转化为汉字以后经过汉语读音来表记。
  以“弗”为声符的“佛”被广泛应用,如汉语中的“好像彷�”,梵语中的“佛陀”。在日本,和制汉语“物�”换写为“佛�”,英语France被译为佛兰西等,则是经过音译产生的汉字表记。“佛�”跟当字“佛陀”有相同之处,因此在很多日本人的日常生活中被固定下来,并对言语活动产生了一定的影响。
  另外,有关字形、字体的差异,除和其它类似字的混用以外,在表记这个层面上来讲,多数情况下是一样的。
  二、当字的创制方法
  当字可从多个角度进行分类。
  首先,依据所借汉字所持有的何