1 / 5
文档名称:

2021年不要放弃不要放弃语录.docx

格式:docx   大小:17KB   页数:5页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

2021年不要放弃不要放弃语录.docx

上传人:读书百遍 2021/3/23 文件大小:17 KB

下载得到文件列表

2021年不要放弃不要放弃语录.docx

文档介绍

文档介绍:不要放弃不要放弃语录

  不要放弃
  Yinan Guo
  一
  10年级开学已经有几周了,我才刚刚安定下来。
  开学前夕参与了三角函数的考试,开学又参与了微积分初步的考试,全部顺利经过后最终被调到了微积分班。进入这个班才知道,除了我以外其它同学全部是12年级的。第一次课就给我来了个下马威,我连前面全部学了哪些内容还没有搞清楚,就恰好赶上老师宣告下节课测验。来不及复****我只好硬着头皮参与了微积分班的第一次测验。
  今天结果出来了,90分,还不算太坏。
  放学后我正检验错误原因时,母亲问我:"你最喜爱的课程是什么?"
  我不假思索地回复:"体育。"
  "你们最近体育是不是也测验了?"母亲继续问。
  "是的。咦?母亲你怎么知道?"我有些吃惊。
  "我刚浏览了你们学校网站Power school里你的Grades and Attendance".
  PowerSchool系统是我们学校正在用的一个信息登记系统。它一项尤为尤其的功效是,PowerSchool是支持学生家长的系统,许可学生和家长查看成绩。
  "我的体育一定是95分以上吧?"我自信地说。
  看到母亲摇头,我略带戏谑仍然自信地猜了一下:
  "98分?"
  这下母亲疼惜地看了我一眼,不说话了。
  走过去查了分数:87,我楞在了那里。
  母亲这时走过来,"分数本身并不主要,主要的是你要知道自己为何得了这个分数,而且还会和自己的判定差那么多。"
  "可是母亲,我从未迟到过、更未缺过课,每次上课全部按老师的要求去做。我真的不知道老师评分的依据是什么呀!"
  我开始迷惑了……
  二
  今天母亲、Dad给我一起分析了部分中美在日常交流中的差异:
  ,体育课考试时老师会宣告部分硬性指标——在多少时间内达成了什么要求,比如在5分钟内投入多少球,在三分钟内做了多少俯卧撑等等,然后依据这些指标打分。在美国,相对比较灵活。
  ,碰到危险时,大声提醒对方是关心和担忧的表示;在美国大声说话可能会被视为无礼。
  ,不主动表示是害羞;在美国,可能会被视为孤僻和高傲。
  ,表示强烈的感受经常用到"渴死了""累死了";在美国,这么表示可能会被视为没有教养。
  ,相互很要好的同学之间搞个小恶作剧是亲热的表现,在美国可能会被视为粗鲁。
  以后在查"alienate"这个词时,我查了一个双语例句:Her sense of alienation from the world disappeared.
  她和世界脱节的感觉消失了。
  Dad让我造句时,我没有说原句,而是按汉字的意思翻译成了:
  Her feeling of alienation from the world disappeared.
  "你想说什么?"Dad问。
  我指着翻译机里的句子给Dad看。
  Dad看了一下原句,然后指出:"在英文里, Feeling是感情,sense是感觉。前一句中表示的是和世界脱节可能从未发生过,而只是一个感觉;后一句中说明和世界脱节的感觉已真实存在在她的感情里。这两种表示是不一样的,因此你不能根据翻译机翻译的了解后,再翻译回去。尤其是你在和人