1 / 53
文档名称:

英语四级.ppt

格式:ppt   大小:1,405KB   页数:53页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

英语四级.ppt

上传人:lily8501 2021/3/23 文件大小:1.37 MB

下载得到文件列表

英语四级.ppt

文档介绍

文档介绍:Ch. 4 专业英语的翻译
翻译的定义:一种语言活动,把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来。是对原作进行再创造的思维活动,是综合实践的过程,
概论 翻译的含义和标准
专业英语的翻译:是翻译的一种,但专业英语在词汇、语法、修辞等方面有它自身的特点。它要求翻译者在语言(英语、汉语)和专业知识方面都具有良好的素质和修养。
理解要比精读更细,是语法、修辞、逻辑以及专业知识的综合应用,需要多练习
【例1】: The importance of building modern road can not be overestimated in the economic development.
2)在经济发展中,修建现代化道路的重要性无论怎么估计(强调)也不过分。
1)在经济的发展中,修建现代化道路的重要性不能过分估计。
【例2】: A novel solution to car which runs out of control into bridge abutments and the like has become popular in North America although not yet in Europe.
1)对于汽车失去控制撞到墩柱上等类似的问题,尽管在欧洲还未找到解决的办法,然而在北美已经有了新的很普遍的解决办法
2)对于如何避免汽车在失去控制时撞到墩柱上或别的类似物体上,已经有了一种新的解决办法。这种办法在北美已普遍使用,然而在欧洲却未能做到这一点。
【例3】 In certain cases friction is an absolute necessity.
1)在一定场合下摩擦是一种绝对的必需品。
2)在某些场合下,摩擦是绝对必要的。
翻译的标准是什么?
【例4】 Grouting of the tendons usually follows the freedom of the ducts from obstruction.
1)给钢束灌浆通常跟随孔道畅通无阻之后。
2)钢束在灌浆之前,孔道应畅通无阻。
翻译的标准:信、达、雅。
清末翻译家严复的观点
信:忠实、准确、不随意曲解;
达:通顺,流畅;
雅:文字优美、高雅。
专业英语本身更应征表现技术问题的科学性、逻辑性、正确性和严密性,故专业英语的翻译更侧重于信和达。
翻译的过程
1、理解阶段
2、表达阶段
3、检查校核
使用汉语的语言形式恰如其分地表达原作的内容
正确理解原文的词汇含义、句法结构和习惯用法;要准确理解原文的逻辑关系
理解和表达不是一次完成的,要反复琢磨,逐步深入
【Exp1】: Pavements are classified as “rigid” or flexible”, depending on how they distribute surface loads.
此处:rigid不能译为坚硬的。须从上下文联系中去理解词义,从专业内容上去判断词义。
【Exp2】: A stress is therefore set up between the two surfaces which may cause the glass to break.
【译文】按传递表面荷载的情况,路面可分为“刚性的”或“柔性的”。
【译文1】因而在引起玻璃杯破裂的两个表面之间产生一个应力
【译文2】因而在两个表面之间产生一个引起玻璃杯破裂的应力
【Exp3】: Action is equal to reaction, but it acts in a contrary direction.
译文一:作用相等于反作用,但它在相反的方向起作用。
译文二:作用与反作用相等,但作用的方向相反。
译文三:作用力和反作用力大小相等,方向相反。
【Exp4】: The practice of employing rubber reinforced as bridge supports to allow for temperature movements and variations in foundation is well established and half of all new bridges are now built in the . in this way.
实践中,人们已经成功的使用橡胶加强座作桥梁支座以适应底座的温度位移和基础变位。目前在英国所有新桥中,约有一半使用这种方法制造的。
桥梁采用加劲橡胶支座已成为通行的做法,这样