1 / 3
文档名称:

2021年朱生豪情书经典语录朱生豪故乡行.docx

格式:docx   大小:16KB   页数:3页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

2021年朱生豪情书经典语录朱生豪故乡行.docx

上传人:业精于勤 2021/3/27 文件大小:16 KB

下载得到文件列表

2021年朱生豪情书经典语录朱生豪故乡行.docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:朱生豪情书经典语录朱生豪故乡行
趁着在西子湖畔参与“中国(杭州)莎士比亚论坛”的机会,我去了仰慕已久的朱生豪先生的旧居嘉兴,以了却我长久以来埋藏在心中的一桩心愿,表示我对“于中国有益,和中国留存”的莎士比亚全集译者朱生豪先生的崇敬之情。
  令人喜出望外的是,在这次莎学研讨会上,朱生豪先生的儿子朱尚刚也来参与。早在会议之前,我和尚刚先生已经有书信往来,而且我又刚读完她寄赠给我的诗侣莎魂――我的父母朱生豪、宋清如,加上以前读过的朱生豪传,和对朱生豪译莎的追溯,我对在雨声里做梦,雨声里失眠的翻译家、诗人的故乡就更多了一层亲切感。当我向尚刚先生探询去嘉兴的方法时,她热情地愿意充当向导。参观生豪的旧居能有她的儿子亲自陪同,自然是通常的参观所不能比拟的。
  现在,朱生豪旧居的门前已不复当年了,宽广的马路替代了河流。尚刚先生介绍说:“父母的旧居还是原来的老房子。即使这一片房子很快就要拆掉,不过,保留了旧居。假如几年以后再来,看到的就是经过整修的旧居了,其韵味可能就会丧失很多。”
  朱生豪旧居是经典的水乡民居,白色的墙被光瀑涂抹上一层愈加辉煌的雪白,黑色大理石上金色的“朱生豪旧居”多个大字格外刺眼。一行人的神情不由得凝重起来。被誉为“译界标兵”的诗人朱生豪就是在这里,于贫病交加之中译就了令世界为之震惊的莎士比亚全集。穿过门口进入院内,在二三米见方的小院中零落地堆放着部分杂物,杂物旁边是郁郁葱葱的野草荒藤和叫不出名的野花。阴凉的石阶爬满青苔。左边拐角处,房门紧闭,那是宋清如先生晚年居住的地方。在这里,她写下了一系列思念朱生豪先生的文章。顺着木制的房子往前走,在黑暗中爬上一段高而陡的楼梯,眼前有了些许亮光,这就是朱生豪先生的书房兼卧室了。屋内陈设极其简单,房屋中间是一张传统的八仙桌,旁边立着一个木柜,桌子右面是生豪生前睡过的大床。沿着窗户摆放着赭红色的漆皮已经剥落的书桌和淡褪了颜色的椅子。好像,朱生豪依然在伏案挥毫铸造着莎士比亚的辉煌,在春风中絮语,在夏雨中畅想,在秋声中收获,在冬雪的季节思索着。
  朱生豪先生就是在这张书桌前忍受着译稿数次毁于日军炮火中的怆痛,在没有任何生活的景况中,感受着失业的极度贫穷、人世的冷暖和世态的炎凉,为莎士比亚唱出了最终的生命。朱生豪、宋清如真是一对“才子佳人,柴米夫妻”。朱生豪译莎不辍,宋清如一人负担了全部家务。晚上没有电灯,朱生豪就尽可能利用