文档介绍:有关优异英语诗歌朗诵诗歌朗诵稿
有关优异英语诗歌朗诵
有关优异英语诗歌朗诵 有关优异英语诗歌篇一 The Blossom 花儿 Merry, merry sparrow! 愉快,愉快的小麻雀! Under leaves so green, 在如此翠绿的树叶下, A happy blossom 一朵幸福的花儿 Sees you, swift as arrow, 看着你,如箭般地灵敏, Seek your cradle narrow 在我的胸前寻求 Near my bosom. 你那窄小的摇篮。
Pretty, pretty robin! 漂亮,漂亮的知更鸟! Under leaves so green, 在如此翠绿的树叶下, A happy blossom一朵幸福的花朵 Hears you sobbing, sobbing, 听到你呜咽,呜咽, Pretty, pretty, robin, 漂亮,漂亮的知更鸟! Near my bosom. 在我的胸前盘旋。
有关优异英语诗歌篇二 When I have fears 每当我害怕 When I have fears that I may cease to be 每当我害怕,生命可能等不及 Before my pen has glean"d my teeming brain, 我的笔搜集完我蓬勃的思潮, Before high-piled books, in charactery, 等不及高高一堆书,在文字里, Hold like rich garners the full ripen"d grain;
象丰富的谷仓,把熟谷子收好;
When I behold, upon the night"s starr"d face, 每当我在繁星的夜幕上看见 Huge cloudy symbols of a high romance, 传奇小说的巨大的云雾征象, And think that I may never live to trace而且想,我或许活不到那一天, Their shadows, with the magic hand of chance;
以偶然的神笔描出它的幻相;
And when I feel, fair creature of an hour, 每当我感觉,呵,瞬息的美人! That I shall never look upon thee more, 我可能永远全部不会再看到你, Never have relish in the faery power 不会再沉醉于无忧的爱情 Of unreflecting love;--then on the shore 和它的魅力!——于是,在这广大的 Of the wide world I stand alone, and think 世界的岸沿,我独自站定、沉思, Till love and fame to nothingness do sink. 直到爱情、声名,全部没入虚无里。
有关优异英语诗歌篇三 Swansong of Winter 最是那冬的爱恋 By Angela Ren Tr. Zhao Yanchun 文:任雨玲 In January chill wind I wat