1 / 3
文档名称:

2021年经典美文:探寻内心-经典美文.docx

格式:docx   大小:16KB   页数:3
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

2021年经典美文:探寻内心-经典美文.docx

上传人:读书之乐 2021/4/2 文件大小:16 KB

下载得到文件列表

2021年经典美文:探寻内心-经典美文.docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:经典美文:探寻内心:经典美文

  经典美文:探寻内心
经典美文:探寻内心 "On my head pour only the sweet waters of serenity. Give me the gift of the Untroubled Mind." “只在我头上灌注宁静的蜜露,赐予我一份不受干扰的心境。” Once, as a young man full of exuberant fancy, I undertook to draw up a catalogue of theacknowledged "goods" of life. As other men sometimes tabulate lists of properties they own or would like to own, I set down my inventory of earthly desirables: health,love, beauty, talent, power, riches, and fame. 曾经,当我还是个充满丰富幻想的年轻人时,我着手起草了一份被公 认为人生“幸福”的目录。就像他人有时会将她们所拥有或想要拥有的财产列成表, 我将世人希求之物列成表:健康、爱情、漂亮、才智、财富和声誉。
  When my inventory was completed I proudly showed it to a wise elder who had been the mentorand spiritual model of my youth. Perhaps I was trying to impress him with my precocious wisdom. Anyway, I handed him the list. "This", I told him confidently, "is the sum of mortal goods. Could a man possess them all, he would be as a god.” 当我完成清单后,我自豪地将它交给一们睿智的长者,她曾是我少年 时代的良师和精神标兵,或许我是想用此来加深她对我早熟智慧的印象。不论如 何,我把单子递给了她,我充满自信地对她说:“这是人类幸福的总和。一个人 若能拥有这些,就和神差不多了。” At the corners of my friend"s old eyes, I saw wrinkles of amusement gathering in a patient excellent list," he said, pondering it thoughtfully. "well digested in content and set down in not-unreasonable order. But it appears,my young friend,that you have omitted the most importantelement of have forgotten the one ingredient,lacking which each possession becomes ahideous