文档介绍:狼子野心阅读答案翻译译文中考语文试题 狼子野心译文
狼子野心
有富室,偶得二小狼,和家犬杂畜,亦和犬相安。稍长,亦颇驯,竞忘其为狼。一日,主人昼寝厅事,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视,无一人。再就枕,将寐,犬又如前。乃伪睡以俟①则二狼伺其未觉将啮其喉犬阻之不使前也。乃杀而取其革。“狼子野心”,信不诬哉!然野心不过遁选②耳阳为亲昵,而阴怀不测,更不止干野心矣。兽不足道,此人何取而自贻患耶?
选自《阅微草堂笔记》
①俟 :等候。 ②遁逸:原指逃跑,这里指“隐蔽”之意。
。 2分
1 将啮其喉 2 ,请在需要加标点的地方用“∣”标出来。 2分
乃 伪 睡 以 俟 则 二 狼 伺 其 未 觉 将 啮 其 喉 犬 阻 之 不 使 前 也。
3.这则寓言告诉我们要警惕像狼一样的坏人,这类人和文中的狼有什么相同之处? 用原文回复 3分 4.文中最终一句除了对狼表示训斥以外,还表示了什么意思? 3分
1. 1 咬 2 确实、确实2. 乃伪睡以俟∣则二狼伺其未觉∣将啮其喉∣犬阻之∣不使前也。
3.阳为亲昵,而阴怀不测,更不止于野心矣。4.对主人不识狼的阴险本性表示嘲讽。
参考译文:
有个富人偶然得到两只狼崽,将它们和自家的狗混养在一起,早些时候,倒也和狗平安相处。 两只小狼 稍稍长大些,但还是比较驯服的,逐步地 富人 竟然忘记它们是狼。有一天,富人在客厅里休息,睡着后突然听到很多狗“汪汪”地发出咆哮的吼叫声,她惊醒一看,周围一个人也没有。于是依旧准备睡觉,不过,狗又像刚才一样叫。她想不对劲,便
假装睡着来看怎么回事,才发觉原来那两只狼想等她睡去没防备时去咬她喉咙,忠心的狗发觉了狼的企图,便阻止狼,不让她靠近主人。富人知道后立刻把狼杀掉,并把她们的皮扒了。狼本性凶恶,实际上没有诬蔑它们啊!不过凶恶本性只不过是隐藏起来罢了,表面对他人好,可心中,却怀着不利于他人的想法,这可不但仅是野心了。野兽这么凶残,这个人为何还要养它,给自己制造祸患呢?