1 / 5
文档名称:

七年级上册语文古代诗歌四首.docx

格式:docx   大小:17KB   页数:5页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

七年级上册语文古代诗歌四首.docx

上传人:读书百遍 2021/4/25 文件大小:17 KB

下载得到文件列表

七年级上册语文古代诗歌四首.docx

文档介绍

文档介绍:七年级上册语文古代诗歌四首

  初中,是中学阶段的初级阶段也是我们为以后学****打下基础的时候,下面是由xx为大家整理的七年级语文古代诗歌四首的翻译,期望能够帮助到大家!  七年级语文古代诗歌四首的翻译(一)
  江南逢李龟年唐代:杜甫
  岐王宅里平常见,崔九堂前几度闻。
  正是江南好风景,落花时节又逢君。
  译文
  当年在岐王宅里,经常见到你的演出;在崔九堂前,也曾数次欣赏你的艺术。
  没有想到,在这风景一派大好的江南;正是落花时节,能巧遇你这位老相熟。
  注释
  :唐朝开元、天宝年间的著名乐师,擅长唱歌。因为受到皇帝唐玄宗的宠幸而红极一时。“安史之乱”后,李龟年流落江南,卖艺为生。
  :唐玄宗李隆基的弟弟,名叫李范,以好学爱才著称,雅善音律。
  :常常。
  :崔涤,在弟兄中排行第九,中书令崔湜的弟弟。玄宗时,曾任殿中监,出入禁中,得玄宗宠幸。崔姓,是当初一家大姓,以此表明李龟年原来受赏识。
  :这里指今湖南省一带。
  :暮春,通常指阴历三月。落花的寓意很多,人衰老飘零,社会的凋弊丧乱全部在其中。
  :指李龟年。  七年级语文古代诗歌四首的翻译(二)
  过故人庄唐代:孟浩然
  故人具鸡黍,邀我至田家。
  绿树村边合,青山郭外斜。
  开轩面场圃,把酒话桑麻。
  待到重阳日,还来就菊花。
  译文
  老好友预备丰盛的饭菜,邀请我到她好客的农家。
  翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。
  推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。
  等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。
  注释
  ⑴过:造访。故人庄:老好友的田庄。庄,田庄。
  ⑵具:准备,置办。鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。黍(shǔ):黄米,古代认为是上等的粮食。
  ⑶邀:邀请。至:到。
  ⑷合:围绕。
  ⑸郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。这里指村庄的外墙。斜(xiá):倾斜。因古诗需和上一句押韵,因此应读xiá。
  ⑹开:打开,开启。轩:窗户。面:面对。场圃:场,打谷场、稻场;圃,菜园。
  ⑺把酒:端着酒具,指饮酒。把:拿起。端起。话桑麻:闲谈农事。桑麻:桑树和麻。这里泛指庄稼。
  ⑻重阳日:指夏历的九月初九。古人在这一天有登高、饮菊花酒的****俗。
  ⑼还(huán):返,来。就菊花:指饮菊花酒,也是赏菊的意思。就,靠近,指去做某事。  七年级语文古代诗歌四首的翻译(三)
  送灵澈上人唐代:刘长卿
  苍苍竹林寺,杳杳钟声晚。
  荷笠带斜阳,青山独归远。(斜阳一作:夕阳)
  译文
  青苍的竹林寺,近晚时传来深远的钟声。
  背着斗笠披着斜阳,独回青山渐行渐远。
  注释
  ⑴灵澈上人:唐代著名僧人,本姓杨,字源澄,会稽(今浙江绍兴)人,后为云门寺僧。上人,对僧人的敬称。
  ⑵苍苍:深青色。竹林寺:在现在江苏丹徒南。
  ⑶杳(yǎo)杳:深远的样子。
  ⑷荷(hè)笠:背着斗笠。荷,背着。  七年级语文古代诗歌四首的翻译(四)
  钱塘湖春行唐代:白居易
  孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
  几处