1 / 3
文档名称:

七年级古诗过故人庄的翻译及赏析过故人庄古诗.docx

格式:docx   大小:16KB   页数:3页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

七年级古诗过故人庄的翻译及赏析过故人庄古诗.docx

上传人:书犹药也 2021/4/25 文件大小:16 KB

下载得到文件列表

七年级古诗过故人庄的翻译及赏析过故人庄古诗.docx

文档介绍

文档介绍:七年级古诗过故人庄的翻译及赏析过故人庄古诗

  七年的同学们,语文课上有没有学过啊?那它的翻译大家全部了解吗?下面由xx为大家提供有关七年级古诗过故人庄的翻译及赏析,期望对大家有帮助!
  七年级古诗过故人庄的原文
  孟浩然
  故人具鸡黍,邀我至田家。
  绿树村边合,青山郭外斜。
  开轩面场圃,把酒话桑麻。
  待到重阳日,还来就菊花。
  注释:
  (1)过:过访,访问。庄:村庄。
  (2)具:备办。黍:黄米饭。鸡黍:指丰盛的饭菜。丈人“止子”路宿,杀鸡为黍而食之。
  (3)田家:种田人家,这里指老好友的农庄。
  (4)合:指绿树四围合拢起来。
  (5)郭:城郭,指外城。(6)轩:这里指窗户。面:对着。场:禾场。圃:菜园。(7)把酒:端着酒杯。这里是饮酒的意思。话桑麻:指闲谈农家生活。陶渊明:“相见无杂言,但道桑麻长。”(8)重阳日:即重阳节。古人认为阳数,九月九日被称为重阳节。(9)还来:再来。就菊花;意思是再来赏菊饮酒吧。古代有重阳赏菊的风俗。  七年级古诗过故人庄的翻译
  老友准备了鸡肴黍米饭。
  请我到园田农家作闲谈。
  绿树把村子轻轻地环抱。
  青山在城外远远地倾斜。
  开窗面对着晒场和菜园。
  对酒把话谈蚕桑和棉麻。
  待到那一天九月重阳日。
  还要到此来共同赏菊花。  七年级古诗过故人庄的赏析
  这音诗是作者隐居鹿门山时到一位山村友人家作客所写。一、二句从应邀写起,“故人”说明不是第一次做客。三、四句是描写山村风光的名句,绿树围绕,青山横斜,如同一幅清淡的水墨画。五、六句写山村生活情趣。面对场院菜圃,把酒谈论庄稼,亲切自然,富有生活气息。结尾两句以重阳节还来相聚写出友谊之深,言有尽而意无穷。全诗描绘了漂亮的山村风光和平静的田园生活,语言朴实清新,意境鲜明,富有浓厚的生活气息,从而成为自唐代以来田园诗中的佳作。
  故人具鸡黍,,青山郭外斜.
  开轩面场圃,,还来就菊花.
  全诗清空如话,既不用典,也不生涩,读起来令人想到纯朴,自然而又真挚,一个古道热肠的友谊跃然诗上,传诵不衰.
  这首诗为何能含有这么的艺术感染力呢
  仔细想来,是因为诗人以喜悦的感情,写出了一个和平生活,漂亮恬静的农村情景,既无名山胜水,也无异草奇花,有的是一片场圃,一片桑麻