文档介绍:恋爱中的女人经典语录
Valentine"sDayisover,butthatdoesn",andaccordingtoanewstudy,thoseincludewardingoffcolds.
情人节过去了,但这不意味着你就要放弃爱情。新研究发觉,恋爱有很多好处,其中还包含预防感冒。
Thenewresearch,publishedinthejournal?Psychoneuroendocrinology,foundthatfallinginloveisassociatedwithanincreasedactivityofcertaingenes,,lovecouldhelpusfightoffviruseslikecoldsandtheflu.
发表在期刊上的新研究发觉,陷入爱河和特定基因的活动增加相关,尤其是和病毒防御相关的基因。换言之,爱情能帮我们抗击风寒和流感病毒。
Thesmallstudyinvolvedjust47womenwhoweregivenweeklyquestionnairesandhadtheirbloodtakenover24months,,womenhadtobeinanewrelationship,whichwasdefinedasseeingsomeoneforlessthanamonth.
这项小型研究让47名女性每七天填写一次调查问卷,并在两年内抽取血样,抽血的时间依据她们的恋爱进度而定。参与调查的女性全部必需是刚开始一段新恋情,详细条件是谈恋爱不到30天。
Whilewomenwhofellinloveoverthecourseofthestudyhadincreasedactivityoftheimmunitygenes,thiswasn"tobservedinwomenwhodidnotfallinlove.
在研究开展的过程中,恋爱的女人体内的免疫基因活动增加了,而不恋爱的女人身上则观察不到这种情况。
"Thiscouldreflectakindofaproactiveresponsetoanticipatingfutureintimatecontact,giventhatmostvirusesarespreadviaclosephysicalcontact,"saidDamianMurray,leadauthorofthestudyandassistantprofessoratTulane"sSchoolofScienceandEngineering.
这项研究的首席作者、杜兰理工学院的助理教授达米安·默里说:“考虑到大多数细菌全部是经过亲密的身体接触传输的,这是对未来可能出现的亲密接触的前瞻性反应。”
Lonelinesscanhaveanegativei