1 / 14
文档名称:

人教版八年级语文上册古诗文汇总.doc

格式:doc   页数:14页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

人教版八年级语文上册古诗文汇总.doc

上传人:xxj16588 2016/6/4 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

人教版八年级语文上册古诗文汇总.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:人教版八年级语文上册古诗文汇总人教版八年级语文上册古诗文汇总 21 、桃花源记【东晋】陶渊明【原文】晋太原中, 武陵人捕鱼为业, 缘溪行, 忘路之远近。忽逢桃花林, 夹岸数百步, 中无杂树, 芳草鲜美, 落英缤纷, 渔人甚异之; 复前行, 欲穷其林。林尽水源, 便得一山, 山有小口, 仿佛若有光。便舍船, 从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通, 鸡犬相闻。其中往来种作, 男女衣着, 悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。见渔人, 乃大惊, 问所从来, 具答之, 便要还家, 设酒杀鸡作食, 村中闻有此人, 咸来问讯。自云先世避秦时乱, 率妻子邑人, 来此绝境, 不复出焉; 遂与外人间隔。问今是何世, 乃不知有汉, 无论魏晋。此人一一为具言所闻, 皆叹惋。余人各复延至其家, 皆出酒食。停数日辞去,此中人语云: “不足为外人道也! ”既出, 得其船, 便扶向路, 处处志之。及郡下, 诣太守, 说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷, 不复得路。南阳刘子骥, 高尚士也, 闻之, 欣然规往, 未果, 寻病终。后遂无问津者。【译文】东晋太元年间, 武陵郡有个人以打渔为生。( 一天) 他顺着溪水划船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪的两岸, 长达几百步,中间没有别的树,花草遍地,鲜嫩而美丽,落花纷纷。他非常诧异,继续往前走,想走到林子的尽头。桃林的尽头正是溪水的发源地, 便出现一座山, 山上有个小洞口, 洞里仿佛有点光亮。渔人于是下了船, 从洞口进去。起初, 洞口很狭窄, 只容一个人通过。又走了几十步, 突然( 变得) 开阔敞亮了。(呈现在他眼前的是) 一片平坦宽广的土地, 一排排整齐的房舍, 还有肥沃的田地、美丽的池沼、桑树、竹林之类。田间小路纵横交错, 四通八达,( 村落间) 鸡鸣狗叫之声都处处可以听到。人们在田野里来来往往, 耕种劳作, 男女的穿戴跟桃源外面的人完全一样。老人和孩子们个个都安闲快乐。(那里的人)看见了渔人,感到非常惊讶,问他是从哪儿来的。渔人详细地作了回答,(有人)就邀请他到自己家里去,摆了酒,又杀鸡做饭( 来款待他)。村里的人听说来了这么一个人,(就) 都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱, 领着妻子儿女和乡邻们来到这个跟人世隔绝的地方, 不再出去, 因而跟外面的人断绝了来往。( 他们) 问现在是什么朝代, 竟然不知道有过汉朝,(至于)魏、晋两朝就更不用说了。渔人把自己听到的事一一详细地告诉了他们。( 听罢), 他们都感叹起来。其余的人各自又把渔人请到自己家中, 都拿出酒饭( 来款待他)。渔人逗留了几天后, 向村里人告辞。( 临别时) 村里人嘱咐他道:“( 我们这个地方) 不值得对外边的人说啊!”(渔人)出来以后,找到了他的船,就顺着来时的路划回去,处处都做了记号。到了郡城, 去拜见太守, 报告了这番经历。太守立即派人跟着他去, 寻找先前所做的记号, 竟然迷失了方向, 再也找不到(通往桃源的)路了。南阳人刘子骥是个志向高洁的隐士, 听到这件事后, 高高兴兴地打算前往, 但未能实现。不久, 他因病去世。此后就再也没有人探寻(桃花源)了。 22 、短文两篇陋室铭【唐】刘禹锡【原文】山不在高, 有仙则名。水不在深, 有龙则灵。斯是陋室, 惟吾德馨。苔痕上阶绿, 草色入廉青。谈笑有鸿儒, 往来无白丁。可以调素琴, 阅金经。无丝竹之乱耳, 无案牍之劳形。南阳诸葛庐, 西蜀子云亭。孔子云: “何陋之有? ”【译文】山不一定要高, 有仙人( 居住) 就有名; 水不一定要深, 有龙(居住)就有灵气了。这间简陋的房子,好就好在主人有美好的德行。苔藓给石阶铺上绿毯, 芳草将帘内映得碧青。说说笑笑的是学问渊博者, 来来往往的没有粗鄙的人。可以弹奏素朴的古琴,浏览珍贵的佛经。没有( 嘈杂的) 音乐扰乱耳朵, 没有( 成堆的) 公文劳累身心。(它好比) 南阳诸葛亮的草庐, 西蜀扬雄的玄亭。孔子说: 有什么简陋的呢?(为保持铭文句式工整和押韵的特点,本文兼用意译。) 爱莲说【北宋】周敦颐【原文】水陆草木之花, 可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊; 自李唐来, 世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊, 花之隐逸者也; 牡丹, 花之富贵者也;莲, 花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人;牡丹之爱,宜乎众矣。【译文】水上、地上各种草木的花, 可爱的很多。晋朝的陶渊明唯独喜欢菊花。自唐朝以来, 世人很喜欢牡丹。我则惟独喜爱莲──莲从淤泥里生长出来, 却不受泥的沾染; 它经过清水洗涤, 却不显得妖艳;(它的茎)内空外直,没有(缠绕的)蔓,(也)没有(旁逸的)枝;香气远播, 更显得清芬