1 / 10
文档名称:

《大学译注》.doc

格式:doc   大小:2,891KB   页数:10页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

《大学译注》.doc

上传人:lu2yuwb 2021/5/12 文件大小:2.82 MB

下载得到文件列表

《大学译注》.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:《大学译注》
《大学》译注

【原文】
大学之道1,在明明德2,在亲民3,在止于至善。知止4而后有定;定而后能静;静而后能安;安而后能虑;虑而后能得5。 物有本末,事有终始。知所先后,则近道矣。 古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家6; 欲齐其家者,先修其身7;欲修其身者,先正其心;欲正其心者, 先诚其意;欲诚其意者,先致其知8;致知在格物9。 物格而后知至;知至而后意诚;意诚而后心正;心正而后身修;身修而后家齐;家齐而后国治;国治而后天下平。 自天子以至于庶人10,壹是皆以修身为本11。其本乱而末治者,否矣12。其所厚者薄,而其所薄者厚13,未之有也14。
【注释】
   1、大学之道:大学的宗旨。“大学”一词在古代有两种含义:一是“博学”的意思;二是相对于“小学”而言的“大人之学”。古人8岁****小学,学****洒扫应对进退、礼乐射御书数”等文化基础知识和礼节;15岁****大学,学****伦理、政治、哲学等“穷理正心,修己治人”的学问。所以,后一种含义其实也和前一种含义有相通的地方,同样有“博学”的意思。”“道”的本义是道路,引申为规律、原则等,在中国古代哲学、政治学里,也指宇宙万物的本原、个体,一定的政治观或思想体系等,在不同的上下文环境里有不同的意思。
2、明明德:前一个“明”作动词用,有使动的意味,即“使彰明”,也就是发扬、弘扬的意思。后一个“明”作形容词用,明德也就是光明正大的品德。
3、亲民:根据后面的“传”文,“亲”应为“新”,即革新、弃旧图新。亲民,也就是新民,使人弃旧图新、去恶从善。
4、知止:知道目标的所在。止的原意是停止,在即停止的地方,这里引申为“要达到的目标”。
5、得:收获。
6、齐其家:管理好自己的家庭或家族,使家庭或家族和和睦睦、蒸蒸日上,兴旺发达。古人宗法观念强烈,宗法制度森严,因此,这里的家更多的是指家族。这个家族可能有成百上千的成员。
7、修其身:修养自身的品性。
8、致其知:使自己获得知识。
9、格物:格是学****研究的意思,指认识、研究万事万物。
10、庶人:指平民百姓。
11、是:都是。本指根本。
12、末:相对于本而言,指枝末、枝节。
13、厚者薄:该重视的不重视。薄者厚:不该重视的却加以重视。
14、未之有也:即未有之也。没有这样的道理、事情、做法等。
【译文】
至高无上的道德宗旨在于弘扬光明正大的品德,在于使人弃旧图新,在于使人达到最完善的境界。了解应达到的境界才能够志向坚定;志向坚定才能够镇静不躁;镇静不躁才能够心思安定;心思安定才能够思虑周详;思虑周详细才能够有所收获。万事万物都有根本与枝末,每件事情都有开始与终结。明白了这本末始终的道理,就接近事物发展的规律了。古代那些要想在天下弘扬光明正大品德的人,先要治理好自己的国家;要想治理好自己的国家,先要管理好自己的家族和家庭;要想管理好自己的家族和家庭,先要修养自身的品性;要想 修养自身的品性,先要端正自己的心思;要想端正自己的心思,先要使自己的意念真诚;要想使自己的意念真诚,先要使自己获得知识;获得知识的途径在于认识、研究万事万物的内在本质。通过对万事万物的认识、研究后才能获得知识;获得知识后,意念才能真诚;意念真诚后,心思才能端正;心思端正后,才能修养品性;品性修养后,才能管理好家族和家