1 / 10
文档名称:

老公的英语怎么说.doc

格式:doc   大小:25KB   页数:10页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

老公的英语怎么说.doc

上传人:lily8501 2021/6/6 文件大小:25 KB

下载得到文件列表

老公的英语怎么说.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:老公的英语怎么说
篇一:英语里的夫妻称谓
体验式英语教学先锋 美联英语 中文里夫妻的称谓大家都很熟悉,比如:对于妻子的称呼,有堂客、媳妇儿、老婆、女人或孩子他娘等。对于丈夫的称呼有老公、爱人、当家的、前面人、老头子、那口子、男人等。下面来看看英文的称呼。
老外在谈到“我们家那位”时,一般会说other half 或者 my better half, 表示自己的配偶、伴侣。
比如:How do they meet their other halves?
他们都是怎么遇到自己另一半的?
Ill go if my better half lets me.
老婆大人批准我就去。
另外,partner 除了平时有“搭档”的意思,也可以用来指自己的另一半。
比如:I met my partner by the matchmaker.
我和我家那位是别人做媒认识的。
比较正式的场合中,你还可以用spouse表示配偶。
比如:Where can British people find their ideal spouses?
英国人都是如何找到理想的对象的?
日常生活中,国外夫妻称呼对方时,会经常用到以下这几个词,相信大家也都很熟悉:dear honey 、 babe 、 darling 、 sweetheart 、
篇二:男人说英语与女人说英语的7大区别
语言本是人们沟通的工具,没有性别之分,但由于男女的社会分工、性格特色、生理特点不同,每一种语言都深深地打上了性别的烙印。在国外,有部分社会语言学家,专门研究语言与性别的关系。美国有一位学者Graham Goodwin,从1980年到1990年,先后十次,在费城街头,收集不同年龄、种 族、职业的男、女行人的谈话,进行比较研究,结果发现,与男人的语言相比,女人的语言至少有下列特点。
女人喜欢使用第一人称复数(我们)形式,比如We need……(我们需要),而男人喜欢使用第一人称单数(我),比如I want……(我想要)。
女人喜欢使用平易、通俗的单词,比如用nice、sweet等来形容(好),而男人喜欢使用华丽、夸张的单词,比如用splendid、gorgeous等来形容“好”。
女人喜欢创造一些比较女性化的说法,比如dove grey(类似鸽子羽毛的灰色),而男人喜欢使用英语标准的说法,比如light grey(浅灰色)。
女人重视语法的正确性,比如We're going to……(我们正在去/即将去),而男人不重视语法的正确性,比如We're gonna……(我们正在去/即将去)。
女人喜欢直接引用,比如Hannah said that……(汉娜说),而男人喜欢间接引用,比如She said that……(她说)。
女人喜欢礼貌表达,比如Would you please……(您能),而男人喜欢常规表达,比如Can you……(你能)。
最后一个,同时也是最重要的一个特点,那就是女人喜欢倾听,而男人喜欢诉说,比如下面一段对话,拿给普通的美国人看一遍,然后让他们判断一下A和B的性别,结果所有人都认为:喋喋不休的A是男人,随声附和的B是女人。
A: I saw a king