文档介绍:唐人街概况唐人街概况基本信息【中文表述】唐人街【其它表述】华埠,中国城,大唐街【英文表述】 Chinatown 唐人街最早叫“大唐街”。 1673 年, 纳兰性德《渌水亭杂识》:“日本,唐时始有人往彼,而居留者谓之‘大唐街’,今且长十里矣。”历史发展 1872 年, 志刚在《初使泰西记》中有:“金山为各国贸易总汇之区, 中国广东人来此贸易者, 不下数万。行店房宇, 悉租自洋人。因而外国人呼之为‘唐人街’。建立会馆六处。” 1887 年,王咏霓在《归洋贸易总汇之区,华人来此者六七万人, 租屋设肆, 洋人呼为唐人街。六会馆之名曰三邑, 曰阳和。”王咏霓的这句话与志刚的差不多。在这之前, 王可能看过《初使泰西记》, 因此, 他在这里沿用了志刚的“唐人街”。“唐人街”是粤人华侨自创的名称。 1875 年,张德彝在《欧美环游记》中就称唐人街为“唐人城”。张通英语, 英语称唐人街为 Chinatown 。其实, 在这以前, 张德彝更为直接,他将 Chinatown 直译为“中国城”,如《航海述奇》( 186 6 年):“抵安南国, 即越南交趾国……再西北距四十余里,有‘中国城’,因有数千华人在彼贸易,故名。” 1930 年蔡运辰《旅俄日记》: “饭后再赴旅馆,新章五时亦至,候余甚久, 公事毕, 同游中国城。城在莫斯科中心, 女墙高底, 完全华式,华人名之曰中国城。”今人李欧梵有一篇有关唐人街的随笔,题目就叫《美国的“中国城”》( 1975 ), 文章说:“唐人街是老华侨的温床、新华侨的聚会所。也是美国人眼里的小中国。也许我们应该把唐人街的英文原名直译过来, 干脆称它为‘中国城’( Chinatown ), 可能更恰当一点。总的来说, 现在“唐人街”还是要比“中国城”常用。唐人街也被称为华埠或中国城,是华人在其他国家城市地区华人店铺聚集的地区。唐人街的形成, 是因早期华人移居海外, 成为当地的少数族群, 在面对新环境需要同舟共济, 便群居在一个地带, 故多数唐人街是华侨历史的一种见证。在唐人街时常看到很多唐人餐馆, 而餐馆和洗衣铺皆为早期华侨主要的营商行业。一些历史较悠久的唐人街, 皆位于移民城市的旧区, 环境较为挤迫, 治安和种族问题亦是某些华埠要面对的问题。多年来, 凭着、随着华人的富裕, 华侨在外国的地位渐渐提高, 新一代的华人移民会选择移民城市的其他地区居住, 一些唐人街亦出现华人人口迁离﹑人口老化的现象。现在很多地方, 唐人街已经成了中华文化区的代名词。无论商业,还是娱乐,以及各种文化设施,都体现东方华夏色彩,并没有华人聚居地的本意了。名称起源唐朝在中国历史上是一个强盛的朝代。在海外的华侨、华人往往称自己是“唐人”, 他们聚居的地方便称为“唐人街”。美国最大的“唐人街”在旧金山。旧金山唐人街始于 1850 年前后。当年开发美国西海岸的华工初来异国, 人生地疏, 言语不通, 因此他们便集中住在一起, 团结互助, 休戚与共。起初, 他们开设方便华工的小茶馆、小饭铺, 接着是豆腐坊、洗衣店等等, 逐渐形成了华工生活区。后来, 越来越多的当地人,也经常光顾这里,他们称这里为“中国镇”,爱上了这里的中国饭菜。后来,“唐人街”成了繁华街道, 街上除了饮食业外, 刺绣、中国古玩等也都在当地享有盛名。同时, 唐人街办起了华人子弟学校,从事中文教育。还有各种同乡会、俱乐部、影剧院等,成了富有中国民族特色的特殊街区。每逢春节,这里均耍龙灯、舞狮子, 爆竹声中除旧岁, 保留着中国传统的种种风俗。事实上, 唐人街遍及世界许多地方,只是有的地方不这么叫就是了。历史演变在海外,与华侨华人联系最密切的一个词,恐怕就是“唐人街”了。 2000 年来,随着中西方文化的交融以及海外华侨华人在所在国的落地生根, 唐人街也在发生变化: 高档公寓的兴建、华埠的扩张、非华裔人群的入住以及唐人街社会功能的变化等等, 都不禁引发了人们的思考。 2000 来,唐人街的变迁引起了人们的关注,成为一个新的话题。在美国纽约的华埠, 一幢幢崭新的高级公寓正在拔地而起。已经有5 栋高档公寓在华埠建成, 还有 8 栋正在兴建中, 这些公寓的价格平均为每平方英尺 1000 美元。唐人街以往一直被认为是中低层人群聚居的生活区, 随着一系列高档公寓的落成, 唐人街的形象也在发生改变。除了高档公寓的兴建,华埠的变化还体现在其界限的模糊上。 2008 的华埠已经向四面八方扩展。在纽约,北至小意大利区,南至河边码头, 西至苏豪区, 东至格林威治村。华人面孔和华人开设的商店、餐馆逐渐“占领”了东城。华埠走向贵族化和向周边地区扩张似乎已成为一种趋势。不过, 唐人街的变化还不仅仅如此。从最初的单纯的居住区, 到繁华的旅游区和商业中心, 唐人街的功能也在发生变化。在比利