1 / 10
文档名称:

回归佛洛依德.doc

格式:doc   页数:10页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

回归佛洛依德.doc

上传人:xxj16588 2016/6/11 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

回归佛洛依德.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:回归佛洛依德/Retour a Freud 【真实的】【想像的】【病症】【语言的】阅读策略基本上,这是一份读书报告。文本是香港评论家梁浓刚所著的「回归佛洛依德- 拉康的精神分析学/ 远流/1989 年」。据原书序中所言拉康在二十多年的讲座中,整理成册的法文书籍只有数本,不及总数的四分之一。而其英译本只有两册,又不及总数的十分之一。梁浓刚基本上是根据英译本来了解拉康。因此我的这次阅读活动, 基本上已经是转译多手後的对拉康片断论点。而拉康的文字本来就是出了名的难懂,在这样的阅读条件下我自己也没有相当的把握。精神医学教科书 Synopsis Of Psychiatry 中提到拉康的地方只有短短 27 行,不□大致上的论点没有超出我们阅读的范围。在网路上可以找到的台湾对拉康的数篇有关论述,大部份是文学界( 如中外文学,中兴大学文史学报) 或女性主义者引用拉康为理论工具,也有几篇是国科会奖助论文和博士论文。我既不懂法文,手边可得的资料也不多,但从向来的阅读□,知道拉康作为後结构论述的思想源头,对哲学,文学评论,性别论述乃至电影理论的影响力是不容忽视的。不过在此时此地,要谈我为什麽要读「他」的动机,可能还是心仪拉康如何以精神科医师的出身,在精神分析理论的基础上吸收黑格尔,语言学和结构主义等思潮,发挥创造力和想像力而成一家之言。还有,拉康戏剧化的学术生涯,是这篇读书报告另一个好奇的所在。我的报告方式是引用原书中的部份内容,主要是关於拉康的生平和原书 197 页到 201 页的总结部份,穿插自已阅读全文後的想法和其它资料( 见下文: 对拉康的延申阅读) 而成。不过要先招供的是,要不要「回归佛洛依德」是拉康的事情,我阅读的目的不在於回归「拉康」或是「梁浓刚眼中的拉康」。这一次的阅读活动( 或说是冒险?) 另一个部份是在蜉蝣论坛中其它成员的参与,我也将部份讨论的内容再纳入这份报告中,而以的符号标示在每段的开头注明这是团体中的讨论意见( 在网路文件中,以红框标出团体中出现的意见,而以绿色标示出我的想法) 。我原先的的意见,则在在报告中每段以标出,没有符号的段落内容是由原先的文本中抄写出来的。陈登义在此提出质疑,他认为不透过原典,真的可以掌握拉康的思想吗? 他提及之前曾经参加过的读书会,有熟悉法文和德文的成员,因此在阅读佛洛依德或拉康的时候可以直接关注德文或法文原典,因为有许多语意在翻译中会失真,甚至有许多是不可译的。潘建志心虚地表示认同这意见,也提出拉康曾定像 Object petti a 这个词就是不可翻译的。拉康的思想渊源心理分析理论,晚年佛洛依德,对婴儿的分析,和女性议题的关注。由柯耶夫(Kojeve) 而来的黑格尔(Hegel) 哲学,不认为绝对精神(Absolyte Spirit) 是黑格尔哲学的最高规律,而强调欲望(Desir) 这个题旨。以批判的立场吸收索绪尔的语言学。当代哲学,结构主义,拓朴学,控制论。柯耶夫式的黑格尔是十分有创意的,法国有许多思想家受其影响,他强调「欲望」的重要而取代「绝对精神」( 理性) ,拉康将之演译至潜意识理论及性别论述。佛洛依德晚年未解决的问题,拉康的手中,则走了另一条和客体关系/ 自体心理学不同的方向。索绪尔如果不是拉康几乎要被遗忘了,但拉康基本上是采取相当颠覆的立场来看索绪尔的。拉康自谓引用柘朴学理论,但据当时拉康到 MIT