1 / 2
文档名称:

【《送东阳马生序》词句品味】 送东阳马生序翻译.doc

格式:doc   大小:22KB   页数:2页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

【《送东阳马生序》词句品味】 送东阳马生序翻译.doc

上传人:raojun00001 2021/6/28 文件大小:22 KB

下载得到文件列表

【《送东阳马生序》词句品味】 送东阳马生序翻译.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:【《送东阳马生序》词句品味】 送东阳马生序翻译
1、 同舍生皆被绮绣,戴珠缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右佩容臭;煜然若神人,余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不以口体之奉不若他。
以对比的手法,突出 我 的学****条件的艰苦。句中的 腰 是名词用作动词, 腰间挂着 的意思。
2、走、趋、奔走
本文中三个词都与行走有关,但意义有细微差别。 录毕,走送之 , 走 是跑的意思。古代汉语的 走 相当于现代汉语的 跑 ,古代汉语的 行 才是现在的 走 。 尝趋百里外,从乡之先达执经叩问 , 趋 是快步走。古代汉语中的 趋 常常指小步快走,表示对人的恭敬。 无奔走之劳矣 , 奔走 也作跑,含有四处奔跑的意思。
3、弗之怠
这是一个否定句中宾语提前的例子。在文言文的否定句中,如果一个代词作动词的宾语,这个代词要放到动词之前,因此 弗之怠 实际上是 弗怠之 , 之 代替 手自笔录 这件事。