1 / 8
文档名称:

《毕业论文选题》.doc.doc

格式:doc   页数:8页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

《毕业论文选题》.doc.doc

上传人:755273190 2016/6/15 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

《毕业论文选题》.doc.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:一、翻译类毕业论文选题 1. Study on Translation of Trade Marks and Culture 商标翻译与文化研究 2. The Social and Cultural Factors in Translation Practice 影响翻译实践的社会和文化因素 3. On the Translation of English Idioms 论英语****语的翻译 4. Study on Features and Translation of English Idioms 英语****语翻译特点研究 5. parison and Translation of Chinese and English Idioms 中英****语翻译与比较 6. Study on Loyalty in English-Chinese Translation 中英互译的忠实性研究 7. Cultural Equivalence in Translation 翻译中的文化对等性研究 8. Literature Translation and the Important of it 文学翻译与重要性研究 9. On the Du Fu ’s Poems Translation 论杜甫的诗词翻译 10 . The Analysis of Techniques for Learning a Foreign Language Through Translatio n 通过翻译学****外语的技巧分析 11 .中英颜色词的文化差异及翻译 Cultural Differences and Translation in Chinese and English Color words 翻译中不可译性的文化阐释 12 . An Cultural Perspective on Untranslatability 中英动物文化内涵的不同及翻译 13 . Cultural Connotation and Translation in Chinese and English Animals 浅论翻译中的译者主体性发挥的度 14 . On Degree of Translator's Subjectivity in Translation 修辞策略在广告英语中的效用探究 15 .A Probe of the Effect of Rhetorical Devices in English Advertisement 16 . Error Analysis of the English Translation of the Information about Scenic Spots i n Wuhan 武汉旅游景点资料的英译错误分析 17 . Semantic--Transliteration-the Most Favorable Method for Translating Foreign Wor ds into Chinese 音意兼译—外来词中译之首选方法 18 .A Tentative Study on the Cohesion and Coherence in Sun Zhili ’s Chinese Transl ation of Pride and Prejudice 浅论《傲慢与偏